arborer

Il arborait un sourire plein de gentillesse et de douceur.
It gave to me a smile full of kindness and softness.
Buu arborait un sourire moqueur tandis que Vegetto plissait les yeux, consterné.
Buu wore a mocking smile while Vegetto narrowed his eyes in dismay.
Le garçon arborait un petit sourire espiègle.
The boy had a mischievous smirk on his face.
Voilà l'attitude qu'il arborait :
That's the kind of attitude that he brought to it.
Cette voiture sport arborait un style italien et a été mise en production en 1961.
This new sports car had Italian styling and production began in 1961.
Bear dormait à nouveau alors que la famille Hare plongeait, arrosait et arborait le troisième cycle de cultures.
Bear was asleep again while the Hare family planted, watered, and weeded the third round of crops.
Revêtue de cuivre, la coupole arborait des tons rouges juste après sa construction.
The dome is clad in copper and had a reddish hue in the time right after its completion.
Le dhow en question, qui arborait sur sa coque l'inscription XL8.5x10, avait une charge utile de 88 tonnes.
The dhow had a load capacity of 88 metric tons and bore the markings XL8.5x10 on its hull.
Lorsque je regarde ma bouche, je me souviens de ma tante Grete, qui arborait une fine moustache.
When I see my mouth, I am reminded of my Aunt Grete, who sported a modest moustache.
L’édition la plus sportive de l’Amazon était la 123 GT, qui arborait le moteur de la sportive 1800S.
The sportiest edition of the Amazon was the 123 GT, which borrowed its engine from the 1800S sports car.
Comme les autres âmes, la femme m’aimait profondément, même si son visage arborait un air grave et autoritaire.
The woman, like the other souls, loved me deeply, despite the fact that she had a stern, disciplinarian look on her face.
Avec les années, Robbie prit un look de plus en plus rebelle, et les tatouages qu’il arborait n’y étaient pas pour rien.
Throughout the years, Robbie kept getting rougher-looking, not in the least due to tattoos he had done.
Construite entièrement en béton armé, la première usine est un projet d'avant-garde en 1900, même si la façade arborait un style renaissance.
Constructed entirely from reinforced concrete, the first factory building was very advanced for 1900, even if it was given a renaissance façade.
Il n’est pas surprenant que Chevrolet se soit lancé dans un tel projet, sachant que le premier SUV ayant jamais existé arborait déjà fièrement le nœud papillon.
It comes as no surprise that Chevrolet has embarked on such a project knowing that the first-ever SUV proudly displayed a bowtie.
Sa voiture arborait de légers dégâts à l'arrière droit suite à une légère poussette de Craig Breen (Citroën C3) avant même le départ !
His Fiesta sported minor damage at the rear right courtesy of Craig Breen, who nudged it with his C3 as he moved past before the start!
Ce qui était drôle, c'est qu'elle arborait une coiffure qu'elle portait quand j'étais un adolescent et elle avait un chandail au sujet duquel je l'avais toujours taquinée et moquée.
It was funny that she was sporting a hairstyle that she wore back when I was a teenager and she was wearing a sweater that I always teased and made fun of.
Esteban n'était pas attentif. Son visage arborait un regard lointain.
Esteban wasn't paying attention. His face had a faraway look.
Ruben arborait un regard languide. Il n'était pas intéressé.
Ruben had a languid look on his face. He wasn't interested.
Elle arborait sa bague de fiançailles avec fierté.
She sported her engagement ring with pride.
Le mannequin arborait une robe à la dernière mode sur le podium.
The model was sporting the latest fashion on the runway.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm