approval rating
- Examples
How is your approval rating so high? | Comment ta côte de popularité est si haute ? -Stacey, |
Our defence force, which also had a low rating for respect following the 2006 crisis, today has an approval rating of 78 per cent. | Nos forces de défense qui, après la crise de 2006, avaient elles aussi un faible taux d'approbation, recueillent un taux d'approbation de 78 %. |
The promotion of gender equality in access to education, health and employment is particularly highly rated, topping the ranking with an approval rating of 80 per cent. | La promotion de l'égalité des sexes en matière d'accès à l'instruction, aux soins de santé et à l'emploi fait l'objet d'une appréciation particulièrement favorable, avec une cote de 80 % (la plus haute). |
I didn't know you could have an approval rating so "cattastrophic". | J'ignorais qu'on pouvait avoir des sondages si catatastrophiques. |
The president's approval rating is the highest in 20 years. | La cote de popularité du Président est la olus haute depuis 20 ans. |
On the Democratic side, the likely nominee, Hillary Clinton, has an abysmal approval rating. | Du côté démocrate, le candidat probable, Hillary Clinton, a une cote d'approbation catastrophique. |
My approval rating went up in that room. | Mon taux d'approbation a grimpé. |
He was sitting on an almost unprecedented 80% approval rating following the first Gulf War. | Il était assis sur un presque sans précédent de 80 % d'approbation après la première guerre du Golfe. |
Ah. As usual, your approval rating is higher than mine. | - Ah. - Comme toujours, votre taux de popularité est plus élevé que le mien. |
Public opinion studies have shown that the bill has a 63 per cent approval rating within the population. | Selon les sondages, 63 % de la population est favorable à l'adoption de cette loi. |
A scientific analysis conducted in Germany to assess the approval rating of the EU agricultural environment programmes highlights this very clearly. | Une analyse scientifique menée en Allemagne sur l'acceptation des programmes agri-environnementaux communautaires le montre très clairement. |
Ensure approval rating label on the flammable safety cabinets, whether they are used for flammable liquid or solid. | Assurez le label de cote de confiance sur les armoires de sécurité inflammables, si elles sont employées pour le liquide inflammable ou le solide. |
This is why his approval rating is still over 80% and he easily won the reelection in 2018. | Cela explique pourquoi sa côte de popularité dépasse les 80 % et pourquoi il a remporté les élections de 2018 haut la main. |
A maintenance organisation which employs only one person to both plan and carry out all maintenance can only hold a limited scope of approval rating. | Un organisme de maintenance employant uniquement une personne pour planifier et effectuer tout l'entretien ne peut obtenir qu'un domaine d'agrément réduit. |
With an approval rating of only 20 percent, the Macron government is careful not to admit that it is resurrecting the draft. | Alors que ses taux d’approbation frisent les 20 pour cent, le gouvernement Macron se garde bien d’avouer qu’il veut revenir au service militaire. |
It is important that the president's approval rating is high. | Il est important que le taux d'approbation du président soit élevé. |
The approval rating is an important factor in the success of a politician. | Le taux d'approbation est un facteur important dans le succès d'un homme politique. |
I need my approval rating to increase, or I won't be reelected. | J'ai besoin que mon taux d'approbation augmente, sinon je ne serai pas réélu. |
The mayor's approval rating decreased when her family's scandal was in the news. | La cote de popularité de la maire a diminué lorsque le scandale de sa famille a fait la une des journaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!