appropriate
- Examples
His name is appropriated to the Higher musical school in Berlin. | Son nom est attribué à l'école Supérieure musicale à Berlin. |
The tithe should not be appropriated for this work. | La dîme ne doit pas être appropriée pour cette tâche. |
Although socially produced, they are individually managed or appropriated. | Bien que produits socialement, ils sont gérés ou appropriés individuellement. |
The most appropriated and common are granites and marbles. | Les plus appropriés et communs sont les granits et les marbres. |
Budgetary commitments for the programmes shall be appropriated in annual instalments. | Les engagements budgétaires relatifs aux programmes sont effectués par tranches annuelles. |
They have a rich history that needs to be appropriated, valued and encouraged. | Ils ont une histoire riche qui doit être assumée, valorisée et confortée. |
We believe that the amount appropriated to agricultural aid should be reduced. | Nous pensons qu’il faut réduire le montant affecté aux aides agricoles. |
I also know that funds were appropriated. | Je sais aussi que les fonds nécessaires ont été débloqués. |
The socialists appropriated six portfolios out of fifteen. | Les socialistes prirent pour eux six portefeuilles sur quinze. |
The best land is appropriated by men. | Les meilleures terres sont récupérées par les hommes. |
The funds appropriated are not sufficient and the staffing is certainly inadequate. | Les fonds affectés sont trop modestes, le personnel est absolument insuffisant. |
As far as necessary, consulting specialists appropriated with expenses of the community. | Jusqu'ici nécessairement, attirer des spécialistes appropriés aux dépenses de la communauté. |
Who appropriated the overspent funds for the Cup? | Qui s’est approprié les dépenses excessives de la coupe ? |
The microbial species E. coli shall be identified using an appropriated method. | L’espèce microbienne E. coli est identifiée à l’aide d’une méthode appropriée. |
This is a common space. You've appropriated it. | C'est une pièce commune, ne vous l'appropriez pas. |
The total amount appropriated has been assessed on Member States. | Le montant du crédit ouvert a été intégralement mis en recouvrement auprès des États Membres. |
Some $33 million has been appropriated for the University of Guam. | Un crédit de quelque 33 millions de dollars a été ouvert pour l'université de Guam. |
Budgetary commitments for the Galileo and EGNOS programmes shall be appropriated in annual instalments. | Les engagements budgétaires relatifs aux programmes Galileo et EGNOS sont effectués par tranches annuelles. |
Funds for security measures are appropriated from the United Nations regular budget. | Les crédits destinés aux mesures de sécurité sont ouverts au budget ordinaire de l'Organisation. |
Yes, it looks a little as if it might have been appropriated. | Oui, on dirait qu'elle a été appropriée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!