approcher
- Examples
Ne vous approchez pas pour de gros volumes de travail. | Do not approach it for large volumes of work. |
Si vous vous approchez de mon fils, j'appelle la police. | You come near my son, I'll go to the police. |
Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu. | If you go near a camel, you risk being bitten. |
Vous approchez de la fin de votre présidence. | You are coming to the end of your presidency. |
Je jure que si vous vous approchez de Johnny Bannerman... | I promise you, if you go anywhere near Johnny Bannerman... |
Ne vous approchez pas de ma famille, ou j'appelle la police. | You stay away from my family, or I'm calling the cops. |
Le temps ralentit lorsque vous approchez très rapidement. | Time slows down when you approach very fast speeds too. |
Les personnes que vous approchez, recevront également un code de réduction unique. | The people you approach, will also receive a one-off discount code. |
Très bien, vous les gars approchez par le nord. | All right, you guys approach from the north. |
Pas tout le monde est capable, alors approchez ce type de programme avec soin. | Not everyone is capable, so approach this type of program carefully. |
Attention Docteur, ne vous approchez pas du bord ! | Look out Doctor, don't go too near the edge! |
Ne vous approchez plus jamais d'Anna Watson ou de son bébé. | Don't go anywhere near Anna Watson or her baby. |
On laisse aussi tomber les femmes, ne nous approchez pas. | We're giving up women too, so stay away from us! |
Mais pour les autres, approchez votre victime par-derrière. | But the rest of you, approach your victim from behind. |
Si vous vous approchez, je vous prendrai avec moi ! | You come any closer, I'll take you with me! |
Lorsque vous approchez de Girone, vous passez tout d'abord devant l'aéroport. | When you get nearer Girona, first you'll pass the airport. |
Quand vous approchez les autres en jugeant, ils sont sur la défensive. | When you approach others in judgment they will be on the defensive. |
Et vous ne vous approchez pas de ce vaisseau ! | And don't you go anywhere near that spaceship! |
Comme vous vous approchez de 5000 points, il devient très difficile de voler ! | As you approach 5000 points it becomes very difficult to fly! |
D'autres encore vont grogner si vous vous approchez de ces zones-là. | Others will growl if you get near these areas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!