s'approcher

Comment vous approchez-vous du Seigneur quand vous voulez être sauvés ?
How do you approach The Lord when you would be saved?
Trouvez la cible et approchez-vous le plus possible.
Find the target and get as close as possible.
S'il semble réagir de façon positive, approchez-vous et caressez-le .
If it seems receptive, get closer and pet it.
Quand on appelle votre nom, approchez-vous pour prendre votre part.
When your name is called, step forward to receive your portion.
Si vous voulez regarder, approchez-vous.
If you want to watch, you can come closer.
Pour démarrer une conversation, approchez-vous de quelqu'un et sélectionnez l'action Parler.
To start a conversation with someone, walk up to them and select the Speak action.
Comment approchez-vous le design ? Ma conception du design est en perpétuelle évolution.
What is your approach to design? My design philosophy is ever-changing.
Mesdames et messieurs, approchez-vous.
Ladies and gentlemen, step right up closer.
Ne soyez pas timide, approchez-vous.
Don't be shy, come closer.
Evitez-le et approchez-vous de la Vision sublime, cet Orient brillant et resplendissant.
Eschew it, and approach the Most Sublime Vision, this shining and resplendent Seat.
Monsieur, approchez-vous de votre femme.
Mister, come next to your wife like this.
Mesdames et messieurs, approchez-vous.
Ladies and gentlemen, gather around.
Qui que ce soit, approchez-vous !
Whoever that is, come up here!
Comment approchez-vous cette communauté et qu’aimez-vous le plus dans ce réseau social ?
How did you approach this community and what do you love most in this social media?
Explorez la flore et la faune uniques et approchez-vous des oiseaux et des animaux.
Explore the unique flora and fauna and get up close to birdlife and animals.
S'il vous plaît, les enfants, approchez-vous.
Please, children, scooch closer.
N'ayez pas peur, approchez-vous.
Don't be afraid, go closer.
Ne vous en allez pas, approchez-vous ... Que l'amour change-t-il en moi ?
Don't go away from me... come closer... what's love doing to me?
Si vous devez donner un avertissement verbal, approchez-vous avant de parler.
If you have to issue a verbal warning, you get very close before you do so.
Bon, approchez-vous, au moins.
All right, here, join the circle at least.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief