approcher

Ils approchent des banques et des institutions financières (habituellement, dans l'ouest).
They approach banks and financial institutions (usually, in the West).
Des hordes d'ennemis approchent à nouveau le château royal.
Hordes of enemies are approaching the royal castle again.
Ils approchent tous ceux qui sont proches de vous.
They approach all who are in close contact with you.
Smash zombies avant qu'ils approchent, mais évitez de toucher les gens.
Smash zombies before they approach, but avoid tapping living people.
Et où se trouvent les deux qui nous approchent ?
And where are the two who approach us?
Plusieurs hommes approchent à pied de notre avion.
Several men are approaching on foot toward our aircraft.
Voilà, nous savons que les Jeux olympiques approchent.
Well, we know that the Olympic Games are approaching.
Plusieurs d'hommes approchent à pied de notre avion.
Several men are approaching on foot toward our aircraft.
Les trois autres affaires à accusé unique approchent toutes de leur fin.
The remaining three single-accused cases are all approaching their end.
Parfait, fais-nous savoir quand ses hommes de mains approchent.
All right, let us know when his goons get close.
Tous ces signes approchent leur environnement d'un point de vue émotionnel.
All of these signs approach their environment from an emotional point of view.
Cependant, ce n'est pas la façon dont les athlètes qualifiés approchent la pratique.
However, that is not the way that skilled athletes approach practice.
C'est bon pour les personnes qui approchent la maturité.
It is good for people as we approach maturity.
Nos sources ne nous approchent pas. Nous les trouvons.
Our sources don't come to us, we find them.
Des hordes d'envahisseurs approchent de votre ville.
Hordes of invaders are approaching your city.
La plupart des gens approchent Mozart avec respect.
Most people approach Mozart with respect.
Tenez-vous près, surveillez vos nerfs et gardez le sourire, les beaux jours approchent.
Hold close, watch your nerves and keep smiling, the beautiful days are approaching.
Des valeurs qui s’approchent, qui parlent à ceux qui veulent et peuvent écouter.
Values that draw close, speaking to those who want and can listen.
Faits vite car les gars de Vanek approchent.
Okay, make it quick 'cause Vanek's guys are coming in.
Peu de tissus approchent le confort, la longévité et la facilité du coton du soin.
Few fabrics approach cotton's comfort, durability and ease of care.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp