approcher

Enfin, Gideon approcha, suspendant son sural à sa ceinture.
Finally Gideon approached, stowing his sural at his waist.
Il approcha sa chaise et se mit à lire.
He pulled his chair close and began to read.
Yeshe s’approcha de Qiao et le regarda droit dans les yeux.
Yeshe came closer to Qiao and looked him straight in the eyes.
Etant pressé par la foule, elle approcha par derrière.
Being crushed by the mob, she approached from behind.
Il approcha Agastya à travers une profonde méditation et celui-ci apparut devant lui.
He approached Agastya through deep meditation, and Agastya appeared before him.
Nissa approcha lentement et s'agenouilla à côté d'elle.
Nissa approached slowly and knelt at the goblin's side.
En même temps, le front russe approcha la ligne du fleuve.
In the meantime Russian front approached the line of the Vistula.
Le nombre d’élèves approcha de nouveau la centaine pendant quelques années.
The number of students once again hovered around the 100 number for a few years.
Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.
As he came near to the house, he heard music and dancing.
Lorsqu’il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.
As he came near to the house, he heard music and dancing.
La sonde suivante qui approcha Jupiter fut Ulysses en 1992.
The next probe to approach Jupiter was Ulysses in 1992, which investigated the planet's polar magnetosphere.
Mais la fin approcha rapidement lorsque Salmanasar III décida de contrôler la côte méditerranéenne.
But the end drew on apace when Shalmaneser III decided to control the Mediterranean coast.
Nissa approcha du dernier arbre, foulant les gravats qui servaient de tombe à l’Eldrazi.
Nissa approached the last tree, walking across the rubble of the Eldrazi's grave.
Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.
And when he returned and drew near to the house, he heard music and dancing.
Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.
And as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
Et il s’approcha, et s’arrêta.
And he turned aside, and sat down.
Lorsqu'il revint et approcha de la maison, il entendit la musique et les danses.
As he returned and was near the house, he heard the sound of music and dancing.
Au lieu de les bannir de sa présence, il s’approcha davantage de la race déchue.
Instead of banishing them from His presence, He came still nearer to the fallen race.
Donc il se approcha à la statue afin de suivre les indications de Soderini et diminuer le nez.
He then approached the statue to follow the directions of Soderini and make the nose smaller.
Quand il approcha de sa femme, elle essaya de l'embrasser, mais il ne fit aucun geste pour répondre.
When he approached his wife, she tried to kiss him, but he made no attempt to respond.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
gullible