apprivoiser
- Examples
Mais si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre. | But if you tame me, then we shall need each other. |
À Boulders Beach, une colonie de pingouins presque apprivoisés est toujours en parade. | At Boulders Beach, a colony of almost tame penguins are always on parade. |
Les animaux sauvages seraient soudainement apprivoisés. | Wild animals would suddenly be tamed. |
Des animaux sauvages seraient soudainement apprivoisés. | Wild animals would suddenly be tamed. |
Les noms des deux candidats jeudi ont été apprivoisés par la presse américaine. | The names of both candidates on Thursday have been tamed by the US press. |
Les animaux sauvages seront apprivoisés même que les hommes abandonnent leurs moyens de guerre. | Wild animals will be tamed even as men give up their warlike ways. |
Ce même processus aurait été comment les chats et les chiens ont été apprivoisés. | This same process is thought to have been how cats and dogs were tamed. |
Les animaux sauvages qui ont été apprivoisés mais non domestiqués ne perdent pas leurs caractéristiques sauvages. | Wild animals that have been tamed but not domesticated do not lose their wild characteristics. |
Ils ne seront jamais apprivoisés. | They can never be tamed. |
Des exercices quotidiens sont recommandés pour tous les oiseaux apprivoisés et pouvant être manipulés sans risque. | Daily exercise is recommended for all birds that are tame and can be handled safely. |
Vous nous avez apprivoisés, Jean et moi, de mille et une façons. | You've befriended Jean and me in so many ways since we came to live here. |
Nous les avons apprivoisés. | We've learned to work with them. |
Devenir plus puissant avec des cris qui courbent la volonté de vos ennemis et même des dragons apprivoisés. | Become more powerful with shouts that bend the will of your enemies and even tame dragons. |
Nous les avons apprivoisés. | Oh, we've learned to work with them. |
Dès l'enfance dans les personnes, il est nécessaire d'évoquer ce sentiment de tutelle de ceux que nous avons apprivoisés. | From childhood in people it is necessary to bring up this feeling of guardianship of those whom we have tamed. |
Tresse Latérale Avec cette coiffure, vous êtes entre de bonnes mains à l'Oktoberfest et vos cheveux sont apprivoisés toute la journée. | Lateral braid With this hairstyle you are in good hands at the Oktoberfest and your hair is tamed for the whole day. |
Cette invasion fut d'autant plus grave que les chasseurs et les pâtres du voisinage possédaient un grand nombre de chevaux apprivoisés. | And this invasion was all the more serious because these surrounding herdsmen and hunters possessed large numbers of tamed horses. |
Cette invasion fut d’autant plus grave que les chasseurs et les pâtres du voisinage possédaient un grand nombre de chevaux apprivoisés. | And this invasion was all the more serious because these surrounding herdsmen and hunters possessed large numbers of tamed horses. |
Il est apparu en effet difficile de mobiliser au dernier moment des gens qui ont besoin de temps pour être apprivoisés. | It has in fact proven very difficult to mobilize at the last minute people who need more time to be roped in. |
Étant donné que les animaux étaient régulièrement à proximité des humains, ils ont peu à peu cessé d'être humains et de plus en plus apprivoisés. | Since the animals were regularly in close proximity to humans, they gradually became unafraid of humans and increasingly tame. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!