appraise

You know, what you should be appraising is your conscience.
Ce que tu devrais faire évaluer c'est ta conscience.
She gazes at my body through her mirror appraising.
Elle fixe mon corps à travers le mirroir appréciant ce qu’elle voit.
A joint mechanism for appraising and monitoring such projects will be established.
Un mécanisme conjoint d'évaluation et de suivi de ces projets sera également mis en place.
Because real science is all about critically appraising the evidence for somebody else's position.
Parce que la vraie science est une évaluation critique des preuves de l'opinion d'un autre.
Our prejudices about mercy are mostly the result of appraising them only from the outside.
Nos préjugés au sujet de la miséricorde sont le plus souvent le résultat d'une évaluation purement extérieure.
Now the government has shifted to a new system of appraising staff that is based on annual work plans.
Le gouvernement a maintenant évolué vers un nouveau système d’évaluation fondé sur des programmes de travail annuels.
The Danish authorities use the surplus generated on the turnover as a criterion for appraising TV2's profits.
Elles utilisent le rendement du chiffre d'affaires comme critère d'appréciation des résultats de TV2.
Operational transparency, ensured partly through Parliament's involvement in appraising its actions, will be essential for this body's success.
La transparence opérationnelle, partiellement assurée par l'implication du Parlement dans l'évaluation de ses actions, sera essentielle pour le succès de cet organe.
In this context, the commentary might explain that appraising the value of an intellectual property right may raise significant difficulties.
Dans ce contexte, le commentaire pourrait expliquer que le calcul de la valeur d'un droit de propriété intellectuelle peut soulever de sérieuses difficultés.
In this context, systems of appraising universities in order to establish and measure efficiency and quality standards are more than opportune.
Dans ce contexte, les systèmes d'évaluation des universités en vue d'établir et de mesurer l'efficacité et les normes de qualité sont plus qu'opportuns.
UNTAET, together with the World Bank, is appraising a second small enterprises loan programme of $7.5 million.
De concert avec la Banque mondiale, l'ATNUTO examine actuellement un second programme de prêts aux petites entreprises, d'une valeur de 7,5 millions de dollars.
The net benefit of carrying on the public service activity is therefore taken into account in appraising the proportionality of the aid.
Pour examiner la proportionnalité de l'aide, il faudra donc tenir compte du bénéfice net de l'exploitation de l'activité de service public.
Although she showed almost familial concern for her students and younger colleagues, she was consistently candid in appraising their mathematical contributions and promise.
Bien qu'elle ait montré presque familiale préoccupation pour ses élèves et collègues plus jeunes, elle a toujours été sincère dans l'appréciation de leurs contributions mathématiques et de promesses.
The situation with regard to the future of the World Trade Organization (WTO) provides a good example of the differences in appraising the globalization phenomenon.
La situation concernant l'avenir de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) fournit un bon exemple des différences d'évaluation du phénomène de la mondialisation.
In appraising the notification, the Commission shall take into account the views of any other Member State sent to it in writing.
Lorsqu'elle procède à l'évaluation de la notification, la Commission tient compte de l'avis qui lui a été envoyé par écrit par tout autre État membre.
The discussions will provide a forum for appraising the extent of the opportunities and challenges arising from the current situation and outlook in commodity markets.
Les débats permettront d'évaluer les perspectives offertes et l'ampleur des défis posés par la situation actuelle et l'évolution future des marchés de produits.
Member States were informed on 27 April 2011 that the Commission considered that it had received the information necessary for appraising the requests made by Denmark.
Le 27 avril 2011, les États membres ont été informés que la Commission estimait disposer des informations nécessaires pour examiner les demandes du Danemark.
In appraising the notification, the Commission shall take into account the views of any other Member State sent to it in writing.
Lorsqu'elle procède à l'évaluation de la notification, la Commission tient compte de l'avis qui lui a été envoyé par écrit de la part tout autre État membre.
That is why, appraising the situation country by country, there are always some in which the situation looks much better than in most others.
C’est pourquoi, lorsque l’on apprécie la situation pays par pays, il y en a toujours certains où la situation semble bien meilleure que dans la plupart des autres.
Today, the situation with regard to the future of the World Trade Organization provides a good example of the differences in appraising the globalization phenomenon.
À l'heure actuelle, la situation concernant l'avenir de l'Organisation mondiale du commerce témoigne des façons fort diverses d'évaluer le phénomène de la mondialisation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm