apportion

National governments have been quick to apportion blame.
Les gouvernements nationaux ont été prompts à se rejeter la faute.
If that's where you apportion the blame.
Si c'est là que vous répartissez le blâme.
Now is not the time to apportion blame.
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
By the same resolution, the Assembly decided to apportion that amount among Member States.
Par la même résolution, l'Assemblée a décidé de répartir ce montant entre les États Membres.
My advice is to apportion available training time according to body mass.
Mon conseil doit répartir le temps de formation disponible selon la masse de corps.
Also we develop new functions, like independent weighing system and apportion big grams.
Nous développons également de nouvelles fonctions, comme un système de pesage indépendant et des gros grammes.
Also we develop new functions, like independent weighing system and apportion big grams.
Nous développons également de nouvelles fonctions, comme un système de pesage indépendant et répartissons les gros grammes.
Also we develop new functions, like independent weighing system and apportion big grams.
Nous développons également de nouvelles fonctions, comme le système de pesage indépendant et la répartition de gros grammes.
Now is not the time to apportion blame or to point fingers.
Le temps n'est pas venu de répartir les responsabilités ou d'accuser qui que ce soit.
The Assembly did not apportion the full amount of $455 million among Member States.
L'Assemblée générale n'a pas réparti un montant total de 455 millions de dollars.
The scale of assessments has also been used to apportion the costs of the capital master plan.
Le barème des quotes-parts a également servi à répartir le coût du plan-cadre d'équipement.
Today, however, the task is not to apportion blame but to plan ahead.
Aujourd'hui, cependant, l'heure n'est pas à la définition des responsabilités mais bien à la planification.
It is intended as a last resort when a court is entirely unable to apportion the loss.
Elle est envisagée comme un dernier recours lorsqu'un tribunal est absolument incapable de répartir le préjudice.
The provisions of these General Terms and Conditions of Use apportion the risks between the parties.
Les dispositions des présentes conditions générales d’utilisation répartissent les risques entre les parties.
By the same resolution, the Assembly decided to apportion that amount among Member States.
Par la même résolution, elle a décidé de répartir la totalité de ce montant entre les États Membres.
The scale of assessments has also been used to apportion the costs of the capital master plan.
Le barème des quotes-parts a également servi à répartir le coût du Plan-cadre d'équipement.
Safety recommendations and their responses shall not be used to apportion blame or liability.
Les recommandations de sécurité et leurs réponses ne sont pas utilisées pour imputer des fautes ou déterminer des responsabilités.
Can we tell them that their human rights have not been violated because it is difficult to apportion responsibility?
Peut-on leur dire que leurs droits n'ont pas été violés parce qu'il est difficile d'attribuer une responsabilité ?
We need them all around the table and we cannot apportion blame beforehand.
Nous devons toutes les faire asseoir autour de la table et nous ne pouvons distribuer les blâmes à l’avance.
We feel it essential to apportion sufficient resources to the Committee so that it can effectively carry out its work.
Nous jugeons fondamentale l'allocation de ressources suffisantes au Comité afin qu'il puisse accomplir efficacement sa tâche.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight