appeler
- Examples
| C'est quand tu as dit que tu appelais Max ? | Was it when you told us you were calling Max? | 
| C'est comme si tu appelais de la pièce d'à côté. | It sounds as if you were calling from the next room. | 
| Tu sais, je pense ça serait mieux si tu les appelais. | You know, I think it'd be best if you call them. | 
| Et si je les appelais et leur expliquais la situation ? | What if I called them and just explained the situation? | 
| Tu appelais qui ce matin, elle ou moi ? | Who were you really calling this morning, me or her? | 
| Tous ceux avant, que j’appelais amour, ne comptent pas ! | All the former, what I called love, does not count! | 
| Qu'est-ce que je t'ai dit si tu appelais ici ? | What did I tell you about ever calling here? | 
| Tu savais que je viendrais si tu appelais. | You knew I would come if you called. | 
| Je les appelais souvent gentlemen, ce qui les faisait rigoler. | I often called them gentlemen, which made them giggle. | 
| La façon dont tu appelais notre mère. | The way you called out for our mother. | 
| Tu appelais les profs par leur prénom. | You called your teachers by their first names. | 
| Et si je vous appelais Ed ? | And if I called you Ed? | 
| Je vous appelais pour vous inviter à dîner, mais tant pis. | I was calling to invite you out to dinner, but never mind. | 
| Et si je vous appelais un taxi ? | How about I call you a cab? | 
| J’appelais à l’aide mais il n’y avait personne. | I was calling for help but no one was there. | 
| Je veux dire, est-ce ... ce serait bien si je vous appelais ? | I mean, would... would it be okay if I called you? | 
| Et si je vous appelais un taxi ? | Why don't I call you a cab? | 
| Je vous appelais juste pour vous dire que votre voiture est prte. | I was just calling to let you know your car's ready. | 
| Si tu appelais ton téléphone de voiture ? | Maybe you should call your car phone. | 
| Et celui que tu appelais ton ami ? | And what about the one that you loved enough to call friend? | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
