appease
- Examples
Perhaps they thought they were appeasing the Gods of sight. | Peut-être qu'ils pensaient qu'ils étaient à apaiser les dieux de la vue. |
They are not in an appeasing mood. | Ils ne sont pas dans un état d'esprit d'apaisement. |
An originality which will conquer your walls and to bring a feeling of appeasing to them. | Une originalité qui va conquérir vos murs et leur apporter un sentiment d’apaisement. |
The gesture is a part of us even, because it becomes expression, projection, presence, appeasing. | Le geste est une partie de nous même, car il devient expression, projection, présence, apaisement. |
Paragraph 12 of the resolution, therefore, is particularly appeasing in this respect and unacceptable. | Sur ce point, le paragraphe 12 de la résolution est particulièrement apaisant et donc inacceptable. |
I'll have to find some way of appeasing them. | Je vais devoir les calmer. |
Who is appeasing whom? | Qui apaise donc qui ? |
Unfortunately, that has the effect of appeasing and encouraging the rebels in their murderous adventure. | Malheureusement, ces pressions ont eu pour effet de rassurer et d'encourager les rebelles dans leur entreprise meurtrière. |
The best possible organisation of collective transport will never succeed in appeasing the human need for mobility. | La meilleure organisation possible des transports collectifs ne réussira jamais à assouvir le besoin de mobilité des humains. |
These messages, released in the mammary zone, are naturally appeasing and ensure harmony between the kittens. | Libérés dans la zone mammaire, ces marqueurs sont naturellement apaisants et permettent d’assurer une bonne entente entre les chatons. |
It seems as if the Members involved are engaged in appeasing particular interests, such as agriculture and tourism. | Il semblerait que les députés impliqués veuillent apaiser certains intérêts, comme ceux de l'agriculture et du tourisme. |
In a nutshell, he stated plainly that appeasing the warlords had not worked and never would. | Pour résumer, il a déclaré tout simplement que l'apaisement des seigneurs de guerre n'avait pas marché, et ne marcherait jamais. |
At a time when the cowardly politicians in Islamabad were busy appeasing the Taliban, she spoke out against them. | A l’heure où de lâches politiciens à Islamabad étaient occupés à calmer les talibans, elle les dénonçait fermement. |
Manasseh, who succeeded Hezekiah as king, adopted a policy of appeasing Assyria and submitting to its rule. | Manassé, qui a succédé en tant que roi Ezéchias, a adopté une politique de complaisance avec l'Assyrie et de soumettre à sa domination. |
I appeal to you as a person, not on behalf of the Council, to provide better conditions for appeasing our habit. | Je vous demande à titre personnel, pas au nom du Conseil, de créer de meilleures conditions pour apaiser notre dépendance. |
As protests in Syria continue into their third week, the Assad government is making concessions in hopes of appeasing protesters. | A la troisième semaine de contestation en Syrie, le gouvernement de Bachar el Assad fait des concessions, dans l'espoir d'apaiser la colère populaire. |
At times, appeasing Baal required human sacrifice, usually the firstborn of the one making the sacrifice (Jeremiah 19:5). | Parfois, des sacrifices humains étaient nécessaires pour l’apaiser, la victime étant le plus souvent le fils aîné de celui qui offrait le sacrifice (Jérémie 19.5). |
I am only concerned that the common mood of erosion has given rise to gaps or appeasing manoeuvres in so many of our documents. | Je suis toutefois préoccupé par l’ambiance d’érosion qui a entraîné des lacunes ou débouché sur des manœuvres apaisantes dans tant de nos documents. |
The Security Council, in a word, must be aware of the danger of inaction, which would be appeasing a bellicose and unpredictable leader. | En somme, le Conseil de sécurité devrait être conscient des dangers de son inaction, qui reviendrait à ménager un leader belliqueux et imprévisible. |
So it may seem appeasing but I was playing the game every step of the way. And I'm sitting here and you're standing there. | Donc cela peut sembler apaiser mais j'ai joué le jeu à chaque étape du chemin. Et je suis assis ici et toi tu es là-bas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!