apparaître

Vous m'avez demandé si vous apparaissiez sur les films.
You asked me if you were in the films.
Obsessives robes sont conçues pour que vous apparaissiez dans la chambre à coucher.
Obsessive dresses are designed so that you look in the bedroom.
Les gens seraient tellement heureux si vous apparaissiez en public !
Man, people would dig you if you appeared in public.
Obsessive Référence Obsessives robes sont conçues pour que vous apparaissiez dans la chambre à coucher.
Obsessive dresses are designed so that you look in the bedroom.
Envoyez-nous donc un courriel afin que nous vous apparaissiez dans notre liste de liens.
Send us an e-mail and we will include your site on our list of links.
Je voudrais que vous apparaissiez à la télévision et que vous fassiez une déclaration au monde.
I would like you to appear on television and make a public address to the world.
Vous avez été dit que vous devriez employer vos mots-clés fréquemment de sorte que vous apparaissiez dans des résultats de recherche pour ces mots.
You've been told that you should use your keywords frequently so that you appear in search results for those words.
Le jour de la rentrée, j'attendrai à la gare... que vous apparaissiez et de ma voix la plus séductrice, je vous dirais :
On the first day, I'd go to the station, wait for you and, using all my charm, say:
Je ne souhaite pas revenir sur la question de savoir s’il convenait ou non que vous apparaissiez dans une publicité pour le PSD, au Portugal.
I do not wish to return to the issue of whether it was right or wrong for you to appear in an advert for the PSD in Portugal.
Les proxys ou VPN permettent de se connecter à un serveur distant, qui remplace votre adresse IP afin que vous apparaissiez à un autre emplacement que celui où vous vous trouvez.
Proxy or VPN services allow connecting to a remote server, making your IP address look as if you are located in another location.
Si vous apparaissiez devant la Cour, leviez la main droite, juriez de dire la vérité et disiez un mensonge, que vous arriverait-il ?
If you came into court, raised your right hand, and you swore to tell the truth, and you told a lie, what do you think would happen to you?
Je me souviens des discussions personnelles que nous avons eues avant votre entrée en fonction. Je vous ai accordé mon soutien et ma voix parce que vous apparaissiez comme un réformateur.
I remember you from our personal discussions before you took up your present office and at that time too, you had my support and vote as someone who was very reform-minded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw