aplatir
- Examples
Ne portez pas de chapeaux lourds qui pourraient les aplatir. | Don't wear heavy hats that will flatten them out. |
Le chapitre 7 couvre les 15 premiers secrets nutrition pour aplatir vos abdos. | Chapter 7 covers the top 15 nutrition secrets to flatten your abs. |
On pouvait les aplatir et les cacher dans sa poche. | You could crush them and put them in your pocket. |
Tu dois aplatir le "T", d'accord ? | You've got to flatten the "T, " all right? |
Avec des règles aplatir la partie supérieure de la chape, de la paroi. | With rules flatten the top of the screed, from the wall. |
Répartir uniformément sur le mortier au sol et aplatir le long du câble. | Evenly distribute on the floor mortar and flatten it along the cable. |
Oui, on va vous aplatir ! | Yes, we're going to splat you. |
Je peux maintenant aplatir l'image. | Now I can flatten the image. |
Je ne peux absolument pas les aplatir. | I can't get the dent out at all. |
C'était principalement pour presser et aplatir la tête et la fin de la bobine. | It was mainly to press and flat coil head and end of the coil. |
Parfois, le métal peut être passé à travers un moulin pour aplatir et égaliser le revêtement. | Sometimes, the metal may be passed through a mill to flatten and even out the coating. |
Quand ils sont provoqués, les Kubrows vont s’aplatir. | When agitated by nearby noise such as gunfire, Kubrows will crouch lower. |
Videos, sites Web de livres, tous aident à aplatir la courbe d'étude pour un débutant. | Videos, books websites, all of them help to flatten the learning curve for a novice. |
Je vais vous aplatir ! | I'm gonna crush you! |
Ou trempées dans l’eau bouillante avec des poids pour aplatir après une journée de rétablir la ligne droite. | Or soaked in boiling water with weights to flatten after a day to restore the straight. |
Certes, il ne faut pas aplatir les différences, se débarrasser des diverses conceptions, ignorer les discordances. | Of course, this must not mean downplaying the differences, eliminating the different conceptions, ignoring the disagreements. |
Laissez-les nous aplatir, alors. | They can do whatever they want. |
Wood est connu pour partiellement abstraire ses sujets, pour utiliser des couleurs vives, souligner ses motifs et aplatir l’espace. | He is known to partially abstract his subjects, use bright colours, emphasise patterns and forms, and flatten out space. |
La grande tentation est de s’aplatir dans une vie sans amour, qui est comme un vase vide, comme une lampe éteinte. | It is a great temptation to sink into a life without love, which ends up being like an empty vase, a snuffed lamp. |
Comme le nez aplanit, le pénétrateur dur continue vers l'avant dans la surface blindée tout en étant supporté par la balle comme il continue à aplatir. | As the nose flattens, the hard penetrator continues forward into the armoured surface while being supported by the bullet as it continues to flatten. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!