aplatir
- Examples
La tête de l’homme balance vers l’arrière et il s’aplatit sur le sol. | The man's head rocks back and he drops flat to the ground. |
La piccata, spécialité italienne, est une petite escalope de veau ronde que l’on aplatit, poêle puis sert avec une sauce. | A piccata, traditionally Italian, is a small, round escalope of veal where the meat is flattened, pan fried and served with a sauce. |
Recette La piccata, spécialité italienne, est une petite escalope de veau ronde que l’on aplatit, poêle puis sert avec une sauce. | A piccata, traditionally Italian, is a small, round escalope of veal where the meat is flattened, pan fried and served with a sauce. |
Contrairement à la conversion, il n’aplatit pas les CSS, ne renomme pas les fichiers, ne change pas les tailles de police, n'ajuste pas les marges, etc... | Unlike conversion, it does not flatten CSS, rename files, change font sizes, adjust margins, etc. |
L'allèle cinnamon/sorrel aplatit encore davantage les granules pigmentaires que le fait l'allèle chocolat, de sorte que la robe paraît encore plus claire. | The cinnamon/sorrel allele flattens the pigment granules even more than the gene for chocolate which makes the coats seem even lighter. |
A propos La piccata, spécialité italienne, est une petite escalope de veau ronde que l’on aplatit, poêle puis sert avec une sauce. | A piccata, traditionally Italian, is a small, round escalope of veal where the meat is flattened, pan fried and served with a sauce. |
Une autre habileté de camouflage est démontrée par ce jeune Kinyongia oxyrhina alors que l’animal aplatit ses flancs, disparaissant ainsi presque entièrement derrière cette mince brindille. | Another camouflaging skill is demonstrated by this juvenile Kinyongia oxyrhina as the animal flattens its body laterally and almost disappears entirely behind this thin twig. |
En limitant sa palette, en minimisant le contraste entre les différents tons et en déformant brusquement la perspective, il aplatit les formes et met l’accent sur leurs motifs abstraits. | By limiting his palette, minimizing tonal contrast, and sharply skewing the perspective, he flattened forms and emphasized their abstract patterns. |
Mais il doit s’agir d’un passé qui puisse être dans le présent de manière plus puissante que comme un souvenir, parce que le souvenir aplatit, c’est comme un vêtement usé. | But it must be a past that can be in the present more powerfully than as a memory, because memory fades, it is like worn out clothes. |
Lors du port de talons hauts et de chaussures à pointes effilées, l’avant du pied est encore plus chargé et la voûte transversale s’aplatit en raison de la surcharge excessive, ce qui intensifie la déformation et la douleur. | If shoes also have a pointy front end, the squeeze on a toe is even more severe, which intensifies the deformation and pain. |
À l’intérieur des terres, le Pakistan est montagneux, puis le relief s’aplatit graduellement jusqu’à la mer. | Inland, Pakistan is mountainous but then it flattens out towards the sea. |
A 110 points de base, la courbe des taux s’aplatit désormais depuis près de trois mois. | At 110 basis points, the yield curve has now been flattening for almost three months. |
Mais si on continue le long de la courbe, on remarque qu'elle s’aplatit. | But go on a bit further up the curve, and then we see it flattening out. |
Le degré auquel votre arche s’aplatit est souvent associé au degré de pronation de votre pied. | The degree to which the arch flattens is often associated with the degree the foot pronates. |
Quand le pied entre en contact avec le sol, l’arche s’allonge et s’aplatit, permettant au pied de se dérouler vers l’intérieur. | When the foot impacts the ground, the arch elongates and flattens, which allows the foot to roll inward. |
-Pour obtenir une orbite elliptique, on aplatit une orbite circulaire en lui donnant la forme d'un oeuf. | This is a huge change. |
Les liaisons entre montants sont simples : on aplatit les extrémités, on les perce et on les courbe légèrement (90° - axial), on relie plusieurs montants en passant un boulon à travers les trous. | The connections between amounts are simple: one flattens the ends, one bores them and one curves them slightly (90° - axial), one connects several amounts while passing a bolt through the holes. |
C'est tout le spanx (culotte qui aplatit le ventre) | It's all the spanx. |
C'est tout le spanx (culotte qui aplatit le ventre) | It's all the Spanx. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!