Villa has been renovated in 2005, apart from the kitchen.
Villa a été rénovée en 2005, en dehors de la cuisine.
Leave at least 3 hours apart between each capsule.
Laisse au moins 3 heures de séparation entre chaque capsule.
Take your doses of Wellbutrin SR at least 8 hours apart.
Prenez vos doses de Wellbutrin SR au moins 8 heures d'intervalle.
Nobody knows the importance of your photos apart from you.
Personne ne connaît l'importance de vos photos en dehors de vous.
Then cut only the letters and numbers with scissors apart.
Ensuite, couper uniquement les lettres et chiffres avec des ciseaux d'intervalle.
And apart from the clothes, the room was completely empty.
Et à part ces habits, la chambre était complètement vide.
IOM is active in several other sectors apart from shelter.
L’OIM est active dans plusieurs autres secteurs en sus des abris.
The husband and his wife also have to sit apart.
Le mari et sa femme doivent également rester en dehors.
He took apart the frame, and the picture is missing.
Il a démonté le cadre, et la photo a disparu.
Nothing can be apart from Him and live.
Rien ne peut être à part de Lui et vivre.
We believe you and your bike should never be apart.
Nous pensons que vous et votre vélo ne devraient jamais être séparés.
No access to your private data (apart from your location).
Pas d'accès à vos données personnelles (en dehors de votre emplacement).
Yes No (Classes apart from other students of school.
Oui Non (Cours séparés des autres étudiants de l'école.
You know, the two sides really aren't that far apart.
Vous savez, les deux parties sont vraiment pas si éloignées.
Treatments are conducted 6 to 8 weeks apart.
Des traitements sont conduits 6 à 8 semaines à part.
An experience that in every sense is a class apart.
Une expérience dans tous les sens est une classe à part.
At work, also try to stay apart from the collective.
Au travail, essayez également de rester séparé du collectif.
Take your doses of Wellbutrin SR at least 8 hours apart.
Prenez vos doses de Bupropiona au moins 8 heures d'intervalle.
John, this is exactly why things fell apart for us before.
John, c'est exactement pourquoi les choses s'effondraient avant pour nous.
Next bend the loops back, working the loop apart.
Ensuite pliez les boucles de retour, travaillant la boucle apart.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay