antidrogue
- Examples
Quel a été le résultat de la lutte antidrogue ? | What has been the result of the war on drugs? |
Le lancement de sa stratégie nationale antidrogue est prévu pour mai 2003. | The launch of its national anti-drug strategy was planned for May 2003. |
Nous sommes opposés à une politique antidrogue commune à l’échelle de l’UE. | We are opposed to a common EU drugs policy. |
Ce n’est pas ma vision de ce que la stratégie antidrogue devrait être. | This is not my understanding of what the anti-drugs strategy ought to be. |
Cela nécessiterait la création de cordons de sécurité antidrogue et financière. | That would entail establishing antidrug and financial security belts around Afghanistan. |
En décembre 2012, le Conseil a adopté la stratégie antidrogue de l'UE (2013-2020). | In December 2012, the Council adopted the EU Drugs Strategy for 2013-2020. |
Mettre en œuvre la stratégie nationale antidrogue. | Implement the national drugs strategy. |
La stratégie antidrogue a été mentionnée et des questions ont été posées à ce sujet. | The drugs strategy has been mentioned and questions have been asked about it. |
En décembre 2012, le Conseil a adopté la stratégie antidrogue de l’Union européenne (2013-2020). | In December 2012, the Council adopted the EU Drugs Strategy for 2013-2020. |
Il y a quatre ans, on les a tous serrés dans des raids antidrogue. | Four years ago, they were all swept up in a series of drug raids. |
Le Parti radical transnational avait peut-être donné une impression défavorable en critiquant les lois antidrogue. | By criticizing anti-drug laws, TRP might have given the wrong impression. |
Les lois antidrogue en vigueur en Russie sont beaucoup plus sévères qu'en Allemagne. | The drugs laws in the Russian Federation are considerably stricter than those in Germany. |
Le décret no 2000/076/PR du 21 août 2000 a mis en place un plan national antidrogue. | Decree No. 2000/076/PR of 21 August 2000 put in place a national anti-drugs plan.86. |
Je me félicite que cette question ait été confiée à l'unité antidrogue d'Europol. | I welcome the fact that this issue has come within the remit of the Europol drugs unit. |
Ne touchons pas aux conventions internationales posant les règles et principes de la lutte antidrogue. | We must not touch the international conventions that lay down rules and principles relating to the fight against drugs. |
De même, la Commission s'attelle activement à la mise en uvre du plan d'action antidrogue de l'UE. | The Commission is also working actively on the implementation of the EU action plan on drugs. |
L'accent a été mis très récemment sur un programme d'information antidrogue par l'intermédiaire du Centre d'éducation permanente (LEC). | Emphasis has very recently been given to an anti-drug educational programme through the Life Education Centre (LEC). |
Le rapport d'Ancona présente un grand nombre de recommandations positives qui seraient très utiles pour la lutte antidrogue. | The d'Ancona report makes a large number of positive recommendations which would be of enormous use in the fight against drugs. |
Mettre en œuvre la stratégie nationale antidrogue. | Section 6 Obligations on collectors and applicants |
Nous devons donc poursuivre une approche de développement différente en Afghanistan, qui intègre la politique antidrogue européenne à sa politique de développement. | We need an alternative development approach for Afghanistan which integrates EU drug policy into its development policy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!