anticiper
- Examples
il anticipait le changement, même si ces changements étaient inconnus. | It anticipated change, even though those changes were not known. |
En fait, elle anticipait un dîner tranquille, seule avec ses pensées. | In fact, she looked forward to a quiet dinner alone with her thoughts. |
Même le traité de Rome anticipait des relations préférentielles avec certains pays méditerranéens. | Even the Treaty of Rome anticipated preferential relations with certain Mediterranean countries. |
Elle anticipait. | She was thinking ahead. |
Cette idée ne suscite pas l’enthousiasme que John anticipait, alors il faut tout recommencer. | That idea did not generate the enthusiasm John had anticipated, so it was back to the drawing board. |
Selon les prévisions financières, la société anticipait une progression de ses recettes et des bénéfices tirés de ses ventes. | Financial projections suggested that the company would increase its sales revenue and sales profit. |
Ce désaccord anticipait l'antagonisme futur entre Lénine, d'un côté, et Plékhanov et Axelrod, de l'autre, sur leur attitude envers les libéraux. | This disagreement anticipated the future antagonism between Lenin, on the one hand, and Plekhanov and Axelrod, on the other, over their attitude to the liberals. |
Ainsi Thérèse, en s’attribuant ce titre, anticipait l’ouverture du procès de béatification qui se préparait et qui fut inauguré le 12 août de cette même année. | So in claiming that title Theresa anticipated the opening of the process of beatification that was being prepared and opened on 12 August of that year. |
La terre verte était en train de briller brillamment puisqu’elle recevait de la lumière provenant du futur et anticipait l’arrivée d’un temps grand où la tristesse serait transformée en amour. | The green land was brilliantly shining as it received light coming from the future and anticipated the arrival of a great time when sadness would be transformed into love. |
Et c'est il y a deux ans exactement, en Février 2009, qu'avec le GEAB N°32, LEAP/E2020 anticipait le début de la phase de dislocation géopolitique mondiale pour la fin de cette même année. | And exactly two years ago, in February 2009, in the GEAB N°32, LEAP/E2020 anticipated the start of global geopolitical dislocation phase by the end of that same year. |
L'accord relatif à l'adhésion de la Confédération suisse à l'acquis de Schengen, en vigueur depuis le 1er mars 2008, anticipait explicitement l'adhésion possible du Liechtenstein au moyen d'un protocole. | The agreement on the Swiss Confederation's accession to the Schengen acquis, which has been in force since 1 March 2008, explicitly anticipated Liechtenstein's possible accession by means of a protocol. |
Il anticipait avec intérêt les débats sur les mérites comparés du renforcement des capacités et de l'assistance technique, en notant que l'assistance technique était importante pour une aide ciblée visant à répondre à des besoins à court terme. | He looked forward to the discussion on capacity building versus technical assistance, noting that technical assistance was important for targeted assistance designed to meet short-term needs. |
En mars 2007, le Système d'alerte rapide au risque de famine anticipait une augmentation du nombre de pasteurs risquant d'être touchés par la crise alimentaire, qui de 47 500 passerait à 70 000. | A March 2007 Famine Early Warning Systems Network food security update plan anticipated a further increase in the number of food-insecure pastoralists from 47,500 to as many as 70,000. |
Le paragraphe 16, s'il avait été maintenu, ne nous aurait pas permis de voter le rapport final, car il anticipait sur la consultation demandée par le PE concernant le document stratégique de la présidence autrichienne et se félicitait de ses aspects répressifs. | Paragraph 16, if it had been retained, would have prevented us from voting in favour of the final report, as it anticipated the right to consultation demanded by Parliament concerning the Austrian Presidency's strategy paper, and welcomed its repressive aspects. |
Toujours lors de cette visite, j'avais pu constater qu'il anticipait beaucoup de choses. | I assumed that that would still prove to be true during this visit. |
Il s'ajustait à ma tactique, me suivait de près, anticipait. Un programme fixe ne peut faire ça. | What's happened to Alexandra and the other children? |
En effet, l'institution de l'Eucharistie anticipait sacramentellement les événements qui devaient se réaliser peu après, à partir de l'agonie à Gethsémani. | The institution of the Eucharist sacramentally anticipated the events which were about to take place, beginning with the agony in Gethsemane. |
L'expérimentalisme est partout et de nombreux projets, même s’ils ne sont pas toujours réalisables, témoignent d'une vision d'avenir qui anticipait un design et des arts décoratifs d'un nouveau genre. | Experimentalism was everywhere, and many projects, thought not practical, were forward-thinking visions of a new kind of decorative art and design. |
Dans le moyen à long terme, on anticipait un rebond des prix de l'énergie, tirés essentiellement par un secteur du transport à nouveau en expansion et par un soutien de la demande par des subventions des prix dans beaucoup de pays en développement. | In the medium-to-long term, energy prices were forecasted to rebound, driven mainly by a resurging transportation sector as well as the propping of demand by price subsidies in many developing countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!