anticiper
- Examples
Je fus joyeuse et anticipai l’arrivée du printemps. | I was happy and anticipated the arrival of spring. |
Baku était une ville très tranquille et j’y anticipai un séjour merveilleux. | Baku was a very calm city and I anticipated a wonderful stay here. |
Aujourd’hui j’anticipai un changement grand qui se passât en Inde et ouvris mon cœur. | Today I anticipated a great change to happen in India and opened up my heart. |
J’anticipai un changement grand après les concerts prochains à être célébrés à Kyoto et Ootsu. | I anticipated a great change after the coming concerts to be held in Kyoto and Ootsu. |
Je doutai quoi se fût passé dans ma vie et anticipai un développement nouveau vers notre futur. | I wondered what has happened in my life and anticipated a new development towards our future. |
J’anticipai que mon rêve fût réalisé bientôt et notre monde changeât drastiquement en un autre vraiment pacifique. | I anticipated that my dream would be realized soon and our world would drastically change into a truly peaceful one. |
J’anticipai que les concerts prochains des Légendes de Koguryo Redécouvertes à Kyoto et Ootsu manifestassent la vérité historique. | I anticipated that the coming Legends of Koguryo Rediscovered concerts in Kyoto and Ootsu would manifest the truth of history. |
Comme nous allions vers l’automne, époque de prospérité, j’anticipai que mes désirs les plus profonds seraient réalisés. | As we are heading for autumn, the season of prosperity,, I anticipated that my deepest wishes would be realized. |
Il y a une année je louai un appartement à Kyoto comme deuxième demeure et anticipai un futur merveilleux. | One year ago I rented an apartment in Kyoto as my second home and I anticipated a wonderful future. |
Je fus remplie avec de la joie et j’anticipai que mon rêve du mont Gojo fût réalisé dans quelque futur. | I was filled with joy and anticipated that my dream of Mt. Gojo would be realized in some future. |
Je devins grandement émue cordialement en réalisant une tristesse grande et anticipai que la vérité fût manifeste dans quelque futur. | I became greatly moved at heart realizing a great sadness and I anticipated that the truth would be manifest in some future. |
Je doutai au sujet de la nature de ce sentiment spécial et anticipai l’apparition de quelque chose de merveilleuse plus tard dans ma vie. | I wondered about the nature of this special feeling and I anticipated something wonderful to come later in my life. |
Cette année j’anticipai que la vérité de l’histoire se manifesterait toute seule et accueillerait un monde humain nouveau pour que chacune restât vivante en joie. | This year I anticipated that the truth of history would manifest itself and welcome a new human world for everybody to live on in happiness. |
Je la chéris et anticipai le temps où je devinsse capable de l’exprimer comme chanson, et réaliser moi seule la raison pourquoi mon âme devînt grandement émue devant la vue fluviale. | I cherished it and anticipated the time when I would become capable to express it as a song, and realize by myself the reason why my soul became greatly moved at the sight of rivers. |
Donc les cours appliqués de conseil d’Idaki célébrés à Kyoto éclaircirent mes demandes annuelles et je sentis de la joie et paix cordiales et anticipai un prix grand ayant célébré nos activités pendant trente ans. | Then the applied Idaki counseling courses held in Kyoto clarified my questions for years and I felt the joy and peace at heart and anticipated a great reward having held our activities over thirty years. |
J’anticipai un monde beau qui serait réalisé dans le futur. | I anticipated a beautiful world that should be realized in the future. |
Mon futur était aussi imprévisible, cependant j’anticipai quelque chose de même plus belle. | My future was also unpredictable, however I anticipated something even more beautiful. |
Avec beaucoup d’excitation j’anticipai que notre futur clarifiât tout. | With a lot of excitement, I anticipated that our future would clarify everything. |
J’anticipai que notre monde fût en train de changer. | I anticipated that our world was changing. |
J’anticipai l’échéance de maintes choses merveilleuses dans cette ère divine. | I anticipated many new wonderful things to happen in this divine age. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!