anti-drugs
- Examples
This is not my understanding of what the anti-drugs strategy ought to be. | Ce n’est pas ma vision de ce que la stratégie antidrogue devrait être. |
We have a rigorous anti-drugs policy. | Nous avons une politique anti-drogues très rigoureuse. |
The anti-drugs strategy has turned throughout the years into an open warfare against users. | La stratégie antidrogue s’est transformée au fil des années en une guerre ouverte contre les personnes consommatrices. |
Decree No. 2000/076/PR of 21 August 2000 put in place a national anti-drugs plan.86. | Le décret no 2000/076/PR du 21 août 2000 a mis en place un plan national antidrogue. |
I know she had some problems in the past, but if anything, she was anti-drugs. | Je savais qu'elle avait eu des problèmes dans le passé, mais en tout cas, elle était contre les drogues. |
This is coming from me, someone from Sweden, which has a very strong anti-drugs programme and drugs policy. | C'est moi qui dis cela, une députée de Suède, un pays qui a un programme anti-drogues et une politique en matière de drogues très stricts. |
The European Council encouraged the Council to adopt the EU' s anti-drugs strategy for the years 2000-2004 before the European Council in Helsinki. | Le Conseil européen a demandé au Conseil d'adopter la stratégie communautaire pour les années 2000 à 2004, préalablement au Conseil européen de Helsinki. |
I can confirm that I am willing to ensure that the projects that come under the Daphne initiative are kept separate from the anti-drugs strategy. | Je peux confirmer que je souhaite garantir que tous les projets qui se présentent dans le cadre de l’initiative Daphne resteront dissociés de la stratégie antidrogue. |
Participation in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction will help introduce the European Union's extremely important anti-drugs policy to Croatia. | La participation de la Croatie aux réalisations de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies contribuera à introduire la politique antidrogues extrêmement importante de l'Union européenne en Croatie. |
The European Union is working with Afghanistan' s neighbours, mainly in Central Asia as well as Iran, to enhance anti-drugs cooperation conducted with them. | L' Union européenne uvre de concert avec les pays proches de l' Afghanistan, en particulier ceux d' Asie centrale et l' Iran, pour renforcer la coopération dans la lutte contre les stupéfiants. |
Today I voted in favour of Mr Catania’s report, because the European Parliament has to show the Council what its vision of the new anti-drugs strategy is for the years to come. | Je me suis prononcée aujourd’hui en faveur du rapport de M. Catania car le Parlement Européen doit montrer au Conseil sa vision de la nouvelle stratégie antidrogue pour les années à venir. |
A political agreement on the EU’s anti-drugs strategy has already been reached within the Council, and merely needs to be adopted officially at the Council summit on 16-17 December. | En ce qui concerne la stratégie antidrogue de l’Union, un accord politique a déjà été trouvé au sein du Conseil et doit seulement être adopté officiellement lors du Conseil des 16 et 17 décembre. |
The announcement that this programme is to include an anti-drugs strategy is also to be welcomed, as is the fact that the Council Presidency has chosen to make information on Europe its priority. | L’annonce que ce programme inclura une stratégie antidrogues doit également être saluée, tout comme le fait que la présidence du Conseil ait choisi de faire de l’information sur l’Europe sa priorité. |
This Centre ought to be in a position to establish definitions and uniform indicators with a view to carrying out an evaluation of the various anti-drugs policies implemented in the Member States, from both a health and socio-economic as well as a law-and-order perspective. | L'Observatoire devrait être à même d'élaborer des définitions et des indicateurs uniformes afin d'effectuer une évaluation des différentes politiques de lutte antidrogue menées dans les États tant sur le plan sanitaire et socio-économique que sur celui de l'ordre public. |
In the past, Member States and the Commission have given insufficient priority to the evaluation of anti-drugs activities. | De par le passé, les États membres et la Commission n'ont pas accordé une priorité suffisante à l'évaluation des activités anti-drogue. |
Firstly, we should send out a signal by trying where possible not to talk about drugs strategies but about anti-drugs strategies. | Premièrement, nous devrions prendre l'habitude de toujours parler de stratégies antidrogues plutôt que de politique de la drogue. |
Secondly, the increasing production of opium - up by 30% this year - has not been matched by an adequate anti-drugs strategy. | Deuxièmement, l'augmentation de la production d'opium - de 30 % cette année - n'a pas été suivie d'une stratégie adéquate de lutte contre la drogue. |
The anti-drugs strategies come under three pillars; we have several action plans and a variety of reports on the drugs problem. | Les stratégies de la lutte antidrogue se répartissent entre trois piliers ; nous avons plusieurs plans d'action et un nombre important de rapports sur la problématique de la drogue. |
Where tackling drugs is concerned, the Council signalled its agreement in December 2004 to an anti-drugs strategy for the period 2005 to 2012. | En matière de lutte contre la drogue, le Conseil a marqué son accord en décembre 2004 sur une stratégie antidrogue pour la période de 2005 à 2012. |
We are waiting for the harmonisation of data which would make it possible to check which anti-drugs campaigns are successful and which are not. | Nous attendons l'harmonisation des données qui permettrait d'évaluer quels systèmes de lutte contre la drogue sont efficaces et quels systèmes ne le sont pas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!