antagonize

This is no doubt because I antagonized them.
C'est sans aucun doute parce que je les ai contrariés.
Can you think of anyone you might have antagonized?
Tu vois quelqu'un que tu pourrais avoir contrarié ?
My feelings for him had stayed the same, but his expectation antagonized me.
Mes sentiments pour lui étaient restés les mêmes, mais son attente m’a montée contre lui.
Such behavior antagonized Protestants.
Un tel comportement a contrarié des protestants.
Actually, he antagonized me.
En fait, c'est lui qui m'a contrarié.
In vitro doripenem showed little potential to antagonize or be antagonized by other antibacterial agents.
In vitro, le doripénème a montré sa faible capacité d’inhiber ou d’être inhibé par d'autres agents antibactériens.
Paradoxically, this only increases the efficiency of advertising since people are not antagonized by the obtrusive advertising.
Paradoxalement, ceci augmente seulement l'efficacité de la publicité puisque les gens ne sont pas contrariés par la publicité importune.
A history of enmity and mistrust has long antagonized the relationship between Kosovo Albanians and Serbs.
Un passé fait d'inimitié et de défiance empoisonne de longue date les rapports entre Albanais et Serbes du Kosovo.
He had, however, antagonized some of his previous supporters by backing off from his staunch anti-war positions taken during the 2006 campaign.
Il avait cependant contrarié certains de ses défenseurs précédents par le dégagement de ses positions pacifistes dévouées prises pendant la campagne 2006.
They basically antagonized, really is what they did, which is really one of the things they're great at.
Ils se les sont mis à dos, tout bonnement. C'est ce qu'ils ont vraiment fait. C'est vraiment une des choses pour lesquelles ils sont doués.
On the other hand, the abrupt creation of a national bureaucracy and suppression of competing philosophies antagonized those who had previously enjoyed favor and power.
D'autre part, la création brusque d'une bureaucratie et d'une suppression nationales des philosophies de concurrence a contrarié ceux qui avaient précédemment apprécié la faveur et la puissance.
The anti-HIV-1 activity of nevirapine was antagonized by the anti-HBV drug adefovir and by the anti-HCV drug ribavirin in vitro.
L’ activité in vitro anti-VIH-1 de la névirapine a été antagonisée par l’ adéfovir, médicament contre le virus de l’ hépatite B, et par la ribavirine, médicament contre le virus de l’ hépatite C.
CBD dose dependently antagonized the effects of THC on memory.
Le CBD contrebalance proportionnellement les effets du THC sur la mémoire.
Some people are antagonized by the truth.
Y en a qui trouvent la vérité conflictuelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink