annualisation

It makes flexibility more widespread, particularly for sea fishermen, establishing the systematic annualisation of reference periods.
Il généralise la flexibilité, notamment pour les pêcheurs en mer, en instituant l'annualisation systématique des périodes de référence.
2) the annualisation of working time will no longer be negotiated by the social partners.
2) l’annualisation du temps de travail ne sera plus négociée par les partenaires sociaux.
Thanks to conciliation, collective agreement will now need to be the route for an extension to annualisation.
Grâce à la conciliation, les conventions collectives devront maintenant être la voie à emprunter pour une extension du calcul annuel.
I am in favour of annualisation, which can also affect workers and which will enable us to accommodate fluctuations in demand, particularly seasonal fluctuations.
Je suis pour l’annualisation qui peut aussi intéresser les travailleurs et qui permettra de faire face aux fluctuations de la demande, notamment saisonnière.
That should be the rule wherever there is an attempt to introduce annualisation and that principle has been safeguarded as a result of the conciliation.
Cela devrait être la règle lors de toute tentative d'introduction du calcul annuel et ce principe a été conservé à la suite de la conciliation.
I for one would also be quite happy to look at whether annualisation of working time could be made a more realistic option in all Member States.
Personnellement, j’apprécierais également de savoir s’il est possible de rendre l’annualisation du temps de travail un peu plus réaliste dans tous les États membres.
The formulation of the common position would have simply allowed the employers to walk away from attempts to reach negotiation on annualisation of working time and Member States could then have allowed annualisation.
La formulation de la position commune aurait simplement permis aux employeurs de se soustraire des tentatives de négociation sur cette annualisation, laissant alors aux États membres tout le loisir de l' autoriser.
As far as offshore workers and mobile workers in the transport sector are concerned - there was an attempt in the common position to allow annualisation of working time for those workers without collective agreement.
En ce qui concerne les travailleurs off-shore et les travailleurs mobiles du secteur des transports, on a tenté d'aboutir à une position commune permettant un calcul annuel du temps de travail pour ces travailleurs en l'absence de conventions collectives.
In the original working time directive we had agreed way back in 1993 that it would be possible to introduce annualisation of working time for categories of workers, but only where collective agreements allowed that to happen.
Dans la directive originale sur le temps de travail, nous avions adopté, en 1993, la possibilité d'introduire le calcul annuel du temps de travail pour certaines catégories de travailleurs, mais seulement dans le cas où des conventions collectives le permettent.
Annualisation of the 48 hour week will allow businesses to cope with seasonal fluctuations, sudden increases in demand or crisis situations.
L’annualisation de la semaine de 48 heures permettra aux entreprises de faire face aux fluctuations saisonnières, aux augmentations subites de la demande ou aux situations de crise.
The annualisation of data and update of volumes confirmed the conclusions in the provisional Regulation that imports and their market share have increased significantly since 2004.
L’annualisation des données et l’actualisation des volumes ont confirmé les conclusions du règlement provisoire selon lesquelles les importations et la part de marché correspondante ont fortement augmenté depuis 2004.
The annualisation of data and update of volumes confirmed the conclusions in the provisional Regulation that imports and their market share have increased significantly since 2004.
Les valeurs forfaitaires à l'importation visées à l'article 138 du règlement (CE) no 1580/2007 sont fixées comme indiqué dans le tableau figurant en annexe.
Also CMR envisaged introducing annualisation of the working schedule within the framework of the regulation limiting weekly working hours to 35 hours and harmonising differences in staff status.
Espèces animales visées à l’article 1er
Also CMR envisaged introducing annualisation of the working schedule within the framework of the regulation limiting weekly working hours to 35 hours and harmonising differences in staff status.
Elle prévoit également d'introduire l'annualisation du temps de travail dans le cadre de la législation limitant la durée hebdomadaire du travail à 35 heures, et d'harmoniser les différents statuts de son personnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy