annoncer
- Examples
Le diagnostic annonçait deux autres années d’hospitalisations et de chômage. | The diagnosis heralded another two years of hospital visits and unemployment. |
Pour Cook, le soleil supplémentaire annonçait que Charles gouvernait par droit divin. | For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right. |
Pour Cook, le second soleil annonçait que Charles régnait par droit divin. | For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right. |
Ça annonçait la nouvelle garde du rock, un nouveau régime. | It announced the new guard in rock music, the new regime. |
Pour 2017, le Groupe KUHN annonçait un chiffre d’affaires de 966 millions d’euros. | For 2017, the KUHN Group announced a turnover of 966 million euros. |
Le 1er avril 2012, le groupe annonçait sa réunion. | On April 1, 2012, however, the group announced their reunion. |
En 1950, le gourou d'une secte annonçait la fin du monde. | In 1950, the leader of a cult predicted the end of the world. |
Pourquoi effacer ma mémoire s'il annonçait son plan de toute façon ? | Why wipe my memory if he was going to announce his plan anyway? |
Inquiets, ils attendaient le départ du président El-Assad qu’Al-Jazeera annonçait comme imminent. | Worried, they awaited the departure of President Assad which [[Al-Jazeera announced as imminent. |
Or, le lendemain, Mme Clinton annonçait qu’elle se retirait de la course. | The following day, Mrs. Clinton announced that she was retiring from the race. |
Et si la météo annonçait de la pluie tout le week-end ? | What if you discover that is going to rain all weekend? |
Deux jours plus tard, l’Italie annonçait l’envoi de troupes supplémentaires en Afghanistan. | Two days later Italy announced that it would deploy more troops to Afghanistan. |
Le document annonçait également la création d'un groupe d'experts sur les historiques de crédit. | It also announced the establishment of an expert group on credit histories. |
Il annonçait l’aube joyeuse venant achever la longue nuit de leur captivité. | It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity. |
Ainsi nous annonçait le Seigneur la naissance et le nom de notre fils Juan Elías. | So announced us the Lord the birth and the name of our son Juan Elias. |
Ce même document annonçait aussi un certain nombre de lignes d'action qui seraient mises en oeuvre. | The same document also announced a number of action lines that would be implemented. |
Combien de temps un gouvernement colombien durerait s’il annonçait une telle décision ? | How long would a government last in Colombia if it announced such intentions? |
J'ai lu que ça annonçait la fin du monde. | I read that the moon is practicing for the end of the world. |
Ce passage d’évangile donne à voir ce que le Psaume annonçait comme une promesse. | This Gospel story makes visible what the Psalm proclaims as a promise. |
Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques. | The paper reported on plans for a multilingual glossary of geographical features. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!