annales
- Examples
Elles sont prises d’annales Compact, discret et très facile à utiliser. | Are caps annals Compact, discreet and very easy to use. |
Il laisse une marque indélébile dans les annales de l'ONU. | He leaves an indelible mark in the annals of the United Nations. |
Et telle est la fin des annales d'Ammaron. | And thus is the end of the record of Ammaron. |
Et telle est la fin des annales d’Ammaron. Précédent | And thus is the end of the record of Ammaron. |
Son nom a peut-être été perdu dans les annales de l'histoire. | He name was probably just lost in the annals of history. |
C’est la seule chose trouvée dans les annales de l’archéologie. | This is a unique find in the annals of archaeology. |
On n'avait jamais vu ça dans les annales de l'humanité. | This has never happened before in the history of humanity. |
Son héritage restera dans les annales de l'Organisation. | His legacy will live on in the annals of the Organization. |
C'est un jour qui fera date dans nos annales. | This is a date to note in our history books. |
Eh bien Baldrick, c'est un fait à marquer dans les annales. | Well, Balders, this is a turn up for the books. |
Il s'agit d'un nombre record dans les annales de l'Assemblée générale. | This was a record number in the annals of the General Assembly. |
Son nom restera gravé à jamais dans les annales de notre peuple. | His name will live forever in the annals of our people, |
Voici un tunnel de silicone transparent qui correspondent à tous vos fantasmes annales. | Here's a tunnel of clear silicone that fit all your fantasies Annals. |
Une telle interruption dans les annales symphoniques de Shostakovicha n'était pas encore jamais. | Such break in Shostakovich's symphonic annals never before was not. |
L’exemple d’Erich Hauert est resté dans les annales. | The example of Erich Hauert is still remembered. |
L'année 2006 restera dans les annales pour le GUAM. | The year 2006 has been a landmark year for GUAM. |
Il a le cône des bouchons annales classiques, mais vous savez quoi ? | It has the taper of the classical Annals plugs, but you know what? |
De ces inscriptions, le Didascalie, ou des annales du théâtre athénien, sont compilés. | From these inscriptions, the Didascalie, or annals of the Athenian theatre, are compiled. |
Dans les annales de l'histoire, l'occupation s'est toujours heurtée à la résistance armée. | Throughout the annals of history, occupation has always been met with armed resistance. |
Les annales sont scellées. On ne peut les rouvrir. | The records are sealed, they cannot be opened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!