Parfois, les fleurs artificielles animent la composition de fleurs séchées.
Sometimes, artificial flowers enliven the composition of dried flowers.
Ils animent l'âme et continuent d'inspirer ceux qui les cherchent.
They enliven the soul and continue to inspire those who seek them.
Durant l’été, ces marchés animent les villes et villages.
During summer, these markets bring towns and villages to life.
Les Salésiens animent une école technique au nord de la ville.
The Salesians run a technical school in the north of the town.
Les émotions animent les pensées et nous poussent à l’action.
Emotions alive thoughts and push us to action.
Ils animent et accompagnent le développement des branches de la Famille vincentienne.
They animate and accompany the development of the Vincentian Family branches.
Ses terrasses animent la vie avec les nombreux lieux typiques et locaux.
Its terraces liven up life with the numerous local and typical places.
La paix et la joie animent leurs coeurs.
Peace and joy animate their hearts.
Fleurs ornent et animent notre maison.
Flowers adorn and enliven our house.
Vous savez, dans mon pays, les débats s’animent.
You know that in my country the debate is becoming heated.
Les restaurants, les magasins et les marchés animent le quartier.
Eateries, shops and markets scatter the community.
La co-création, l'engagement et le dévouement sont des valeurs fondamentales qui animent notre entreprise.
Co-creation, commitment and engagement are core values that drive our organization.
Certaines choses nous animent et d’autres nous dépriment.
Some things excite us and some things depress us.
Les devins qui les animent sont aussi leurs gardiens.
The diviners that animate them are also the guardians of the images.
Ils animent les restaurants et les chambres d’hôtel.
They decorate restaurants and hotel rooms.
Une institution n’est rien sans les gens qui la façonnent et l’animent.
An institution is nothing without the people who shape it and give it life.
Les sons remixés (ralentis, accélérés…) qui animent le jardin proviennent de différentes sources.
The remixed sounds (slowed down or speeded up) that animate the garden come from different sources.
Allez au-delà des marques et découvrez les collaborateurs et les passions qui animent nos succès.
Go beyond the brands and discover the people and passions that drive our success.
Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.
We need to explain better to them the specific concerns that are driving our work.
Aujourd’hui encore, les mêmes valeurs les animent.
These same values continue to drive them today.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay