C'est elle qui anime leur prière et soutient leur espérance.
It is she who enlivens their prayers and sustains their hope.
Donc, nous avons un Naruto anime très populaire bande dessinée.
So, we have a very popular anime cartoon Naruto.
Notre vision est l'objectif ambitieux qui anime notre organisation.
Our vision is the aspirational goal that drives our organisation.
La plupart des gens sont familiers avec Frozen, un anime célèbre.
Most people are familiar with Frozen, a famous anime.
Android anime votre montre, votre téléviseur et même votre voiture.
Android powers your watch, your TV and even your car.
L’âme est la force vitale qui anime le corps.
The soul is the living force which animates the body.
Avec Cabri Jr. la géométrie s’anime et devient accessible à tous.
With Cabri Jr. geometry becomes animated and accessible to all.
AcgnX est mieux décrit comme un essaim d’anime.
AcgnX is best described as a swarm of anime content.
Il anime un groupe d’étude du Livre d’Urantia depuis 1972.
He has hosted a Urantia Book study group since 1972.
La source d'énergie qui anime les instances SCP-022-1 est actuellement inconnue.
The energy source that sustains instances of SCP-022-1 is currently unknown.
Ils témoignent avec enthousiasme de la Bonne Nouvelle qui les anime.
They witnessd enthusiastically to the Good News that inspires them.
Bonnes nouvelles pour tous les fans de la série anime Queen's Blade.
Good news for all fans of Queen's Blade anime series.
Heroes anime est très populaire dans l'industrie des jeux.
Heroes anime is very popular in the gaming industry.
C'est l'énergie qui anime le livre que nous présentons maintenant.
That is an energy that drives the book we are presenting now.
Le Seigneur veut raviver cette générosité immense qui anime votre cœur.
The Lord wishes to strengthen this immense generosity which animates your hearts.
C'est cette approche qui aujourd'hui anime notre démarche conceptuelle.
It is this approach that inspires our design endeavors today.
Tout cela dépendrait de l'esprit qui nous anime.
It would all depend on the spirit that animates us.
C'est la mission qui anime les scientifiques de mon laboratoire.
And that is the mission that animates the scientists in my lab.
La partie de moi-même qui anime mon corps en était détachée.
The part of me that animates my body was detached from it.
En vérité, sa mémoire du passé anime ses aspirations pour l’avenir.
Indeed, her memory of the past animates her aspirations for the future.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle