Il m’animait pour me maintenir fidèle à mon cœur pur.
I am encouraged to stay true to my pure heart.
L'Esprit les animait et parlait par eux.
The Spirit animated them and spoke through them.
La communauté qu’elle animait se levait chaque matin à quatre heures et priait fidèlement.
The community she animated rose each morning at four and prayed faithfully.
Son atmosphère ancienne restait vivante et m’animait énormément pour continuer en avant.
Its ancient atmosphere was still vivid and enormously encouraged me go ahead.
Ce n’est pas l’état d’esprit qui animait Simon Bolivar et ses partisans !
That is not the spirit that motivated Simon Bolivar and his followers!
Ils nourrissent le même désir de vaincre qui les animait quand ils tombèrent.
They possess the same spirit to conquer which ruled when they fell.
Son discours, toujours clair et abondant, s’animait quelquefois d’une manière admirable.
His language, always lucid and rich, was sometimes inspired in a wonderful way.
Retrouvons cet esprit de création qui animait les bâtisseurs et dirigeants de 1945.
Let us embrace the same spirit of creation that moved the builders and leaders of 1945.
Du coup, il nous animait tous les dimanches.
So we'd catch it every Sunday.
L'Esprit apostolique qui animait leur fondateur, M. Jean-Jacques Olier, est à la source de ce partage.
The apostolic spirit that animated their founder, Father Jean-Jacques Olier, is the source of this sharing.
Il s'agit là d'un signe du zèle apostolique qui animait l'esprit de saint Josemaría.
This is a sign of the apostolic zeal that burned in the soul of St Josemaría.
Au tiers du parcours, la Course s’animait pour les places d’honneur.
When a third of the race had passed, the battle for the places of honour heated up.
Nous devons nous atteler à cette tâche dans l'esprit qui animait les fondateurs de la coopération européenne.
We must set about this task in the spirit that characterised the founders of European cooperation.
En relisant aujourd’hui ces mots, je reconnais la passion qui nous animait à l’époque.
When I re-read those words now, I recognise the enthusiasm in whose grip we were then.
L'énergie qui animait la danse ne cessait de mouvoir des formes toujours nouvelles dans une véritable ivresse extatique.
The energy which animated the dance did not cease driving always new forms in a true extatic intoxication.
Pendant que le CEE animait des sessions publiques concernant ces plaintes, le VMRO-DPMNE organisa des manifestations en face du bâtiment.
While the SEC held public sessions discussing these complaints, VMRO-DPMNE organized protests of its members in front of the building.
Ainsi, nous entretenons au jour le jour l’esprit d’aventure, d’originalité et de liberté qui nous animait au commencement.
Thus, we have from day to day the spirit of adventure, originality and freedom that inspired us in the beginning.
Considérez-les comme l'étincelle qui animait votre être avant que ne débute le voyage de votre horoscope.
Think of these stories from the stars as the spark which is you before it engages in the journey of your horoscope.
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, qui animait le débat, a fait un exposé liminaire.
An introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator.
L’apôtre de district de France a évoqué le fait qu’il pouvait à peine décrire ce qui l’animait depuis ces dernières semaines.
The French District Apostle mentioned that he could barely describe all of that which had gone on within him over the past weeks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief