anicroche

Avec la mallette 925, le précieux équipement média arrive à bon port sans anicroche.
With the 925, valuable media equipment arrives to its destination scratch-free.
C'est comme une machine bien huilée avec engrenages en synchronicité ensemble sans anicroche.
It is like a well-oiled machine with gears moving in synchronicity together without a hitch.
En 20 ans, pas une anicroche !
Twenty years, and nothing's ever been out of order yet.
C'est juste une anicroche.
Oh, this is just a little glitch is all.
C'est juste une anicroche.
It's just a little bump on a long road.
Pas la moindre anicroche.
There was no hitch at all. No trouble. Good.
Alors en mer, un quart sans probleme, c'est " huit cloches sans anicroche ".
That's why, at sea, a watch with no incidents is described as "eight bells and all is well."
L’équipe d’Oxfam a réalisé aujourd’hui, sans aucune anicroche, le stunt final pour les sommets du G8 et du G20.
The Oxfam team pulled off the final stunt of the G8/G20 Summits today without a hitch.
Il leur semble que votre relation ne comporte aucune anicroche, bien que cela ne soit pas entièrement vrai, naturellement.
It may seem to them that there are no rough edges in your relationship, although that will not be entirely true, of course.
Certains, par le passé, ont fait preuve d'un optimisme excessif, ce qui peut amener à perdre de vue la réalité et, par conséquent, à devenir pessimiste à la première anicroche.
Some in the past have been overly optimistic, but that can lead people to lose perspective, to lose sight of reality, and turn pessimistic at the first sign of trouble.
Plus que tripler le montant proposé par la Commission doit effectivement constituer en premier lieu le signal que les États-Unis maîtrisent la situation, que tout se passe réellement sans la moindre anicroche en Irak.
Because the more than tripling of the amount that the Commission is proposing must above all be a signal that the US has the situation under control, that things are really going fine in Iraq.
S'il vous plait, menons ce procès sans anicroche.
Please, let's just get through this trial.
Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.
One delegation commented that there appeared to have been a seamless transition under her new administration.
Elle s'est déroulée pratiquement sans anicroche.
It was a huge team effort.
A la moindre anicroche, le petit papa, par ce froid ? et marche à la maison.
If you don't act fast, she'll get cold and want to go back.
A la moindre anicroche, le petit papa, par ce froid ? Et marche à la maison.
If you don't act fast, she'll get cold and want to go back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler