From the joy and fun-to a full depression and angst.
De la joie et de plaisir-pour une pleine dépression et l’angoisse.
Don't spoil it with a load of European angst. Huh?
Ne gâchez pas cela avec une angoisse toute européenne. Hein ?
He's using you as a manifestation of his angst.
Il t'utilise comme une manifestation de sa colère.
There was no angst or bitterness or sense of danger.
Il n'y avait pas d'angoisse ou d'amertume ou de sens du danger.
I was full of ontological uncertainty and existential angst.
J'étais plein d'incertitude ontologique et d'angoisse existentialiste.
Then you probably share my angst.
Ensuite, vous avez probablement partager mon angoisse.
And that can leave many of us with this deep existential angst.
Cela peut en plonger beaucoup dans une crise existentielle.
There is still much confusion and emotional angst in our younger generations.
Il y a toujours beaucoup de confusion émotionnelle et de colère au sein de la jeune génération.
Misplaced desires are a major source of angst and sin (Romans 13:14; Galatians 5:17).
Les désirs mal placés constituent une importante source de crainte et de péché (Romains 13.14, Galates 5.17).
The angst is not about the review, but more about the reviewer.
Ce n'est pas la revue qui cause cette panique, mais celui qui la fait.
Now that Alfons has taught me that my angst is the price I have to pay.
Maintenant que je sais que mon angoisse est le prix à payer.
Impatient angst notwithstanding, that decision is not yet ripe, that time not yet come.
Nonobstant nos angoisses et notre impatience, le moment n'est pas encore venu de prendre une telle décision.
And I started grappling with this existential angst of what little I had done with my life.
Et j'ai commencé à affronter l'angoisse existentielle de savoir le peu que j'avais fait de ma vie.
It completely changed my life, my belief system and the angst I formerly felt toward certain family members.
Cela a complètement changé ma vie, mon système de croyances et le malaise que j'avais auparavant avec certains membres de la famille.
You tell me you've written over three hundred poems since you were 16 (in your teenage angst stage).
Vous me dites que vous avez écrit plus de trois cents poésies depuis que vous aviez 16 ans (à votre étape d'adolescent d'angst).
First, because I think such statements are made too often and do nothing but add to the general angst of an aspiring artist.
D'abord, parce que je pense de tels rapports sont faits trop souvent et ne font rien mais s'ajoutent à l'angst général d'un artiste aspirant.
But for those of us that have had to pay exorbitant long-distance charges from hotels, the level of angst felt reaches new heights.
Mais pour ceux de nous qui ont dû payer les frais de fond exorbitants des hôtels, le niveau du feutre d'angst atteint de nouvelles tailles.
Yet, those who in life have never felt sadness, angst, sorrow, will never know the power of comfort.
Et pourtant, celui qui, dans la vie, n’a jamais éprouvé de tristesse, d’angoisse, de douleur, ne connaîtra jamais la force de la consolation.
It explores the inner angst of a woman who, in order to succeed in a man's world, is forced to wear a pantsuit.
Ça explore la colère intérieure d'une femme qui, pour réussir dans un monde d'homme, est forcé de porter un pantalon de costume.
Still deeply affected by it's turbulent history, Berlin has embraced it's sour spots and has never shied away from embracing angst.
Encore profondément affectée par son histoire mouvementée, la ville est pourtant loin d'être glauque ou déprimante et n'a jamais renoncé à sa légendaire soif de vivre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff