As soon as the pills stop, the weight returns anew.
Dès que les pilules s’arrêtent, le poids revient à nouveau.
I think you have an opportunity to start anew.
Je pense que vous avez l'occasion de recommencer à zéro.
However, the world is continually being created anew as time continues.
Cependant, le monde est continuellement créé de nouveau que le temps se poursuit.
Sakineh seems to have been sentenced anew to 99 lashes.
Sakineh aurait été condamnée à 99 nouveaux coups de fouet.
I wish to encourage anew this theological dialogue.
Je désire encourager à nouveau ce dialogue théologique.
This competition is advertised anew every year.
Cette compétition est promue à nouveau chaque année.
Each time they promise to begin history anew.
Ils promettent à chaque fois de recommencer l'histoire à zéro.
Grant us, ever anew, the grace of conversion.
Donne-nous aussi, toujours de nouveau, la grâce de la conversion.
So I came back, to try and start anew.
Donc je suis revenue, pour essayer de refaire ma vie.
I have instructed this Ringmaiden to start saying a prayer anew.
J’ai instruit cette Servante Annonciatrice de commencer à dire une nouvelle prière.
The Redeemer invites us ever anew to preach the Gospel to all.
Le Rédempteur nous invite toujours de nouveau à prêcher l’Évangile à tous.
Hence the perfection of the tree has returned anew.
Donc ces perfections de l'arbre sont revenues une seconde fois.
That we must always learn anew the proper use of freedom?
Que nous devions toujours apprendre de nouveau le juste usage de la liberté ?
Learning implies a mind that learns each time anew.
Apprendre sous-entend qu'un esprit recommence à nouveau, chaque fois.
She called us anew to pray for our shepherds.
Elle nous a invité encore une fois à prier pour nos pretres.
Trial began anew on 7 November 2007.
Le procès s'est ouvert de nouveau le 7 novembre 2007.
Rebuilt from its ruins in 1729, it was destroyed anew during the Revolution.
Relevée de ses ruines en 1729, elle fut détruite de nouveau pendant la Révolution.
When you transform a life, you're making it anew.
Si vous transformez une vie, vous la faites de différente manière.
Artists are explorers. Who better to show us the city anew?
Les artistes sont des explorateurs. Comment mieux nous montrer à nouveau la ville ?
Havona will grow anew, and the kind of growth will also be new.
Havona croîtra de nouveau et le type de croissance sera aussi nouveau.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo