andin

Vous aurez également l’occasion de visiter un marché andin animé.
You will also have the opportunity to visit a lively Andean market.
Puis, arrêt à Chivay pour un savoureux déjeuner andin.
Later on, a stop in Chivay for a tasty Andean lunch.
Nous recommandons de conduire depuis un lac andin jusqu’au Fjord de Reloncavi.
We recommend driving from an Andean lake to the Fjord of Reloncaví.
Le monde andin est un monde vivant, un « être ».
The Andean world is a living world, a being world.
Osez utiliser ce style andin contemporain !
Dare to use this contemporary Andean style!
Les principales parties prenantes de chaque pays andin seront représentées à cette occasion.
The main stakeholders from each Andean country will be represented at this occasion.
La chasse d'images dans le monde andin.
Hunting for images in the Andean world.
Nous irons ensuite à Chivay pour un buffet andin (le déjeuner).
We venture back to Chivay for an Andean buffet.
J'en veux pour preuve le Mercosur et le Pacte andin.
We only need think about Mercosur or the Andean Pact.
Cette polémique se poursuit encore aujourd hui dans le monde andin.
This controversy is still present in the discussions on the Andean world.
La vice-présidente du Parlement andin a présenté des solutions pour désamorcer ces techniques d’ingérence.
The vice-president of the Andean Parliament offered solutions to neutralize interference methods.
Membre de la délégation péruvienne à la Réunion d'experts du Groupe andin (1966-1972).
Member of the Peruvian delegation to the meeting of experts of the Andean Group (1966-1972).
Ces sessions seront présidées conjointement par la partie UE et le pays andin signataire concerné.
Such sessions will be co-chaired by the EU Party and the signatory Andean Country concerned.
L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.
The influence of the Calvo doctrine was also to be seen in decision 24 of the Andean Pact.
Un Accord de coopération économique entre la Communauté et les pays du Pacte andin est signé à Carthagène, Colombie.
An economic cooperation agreement between the Community and the Andean Pact countries is signed in Cartagena, Colombia.
Pour les Aymaras, comme pour tout le peuple andin, le mois d’août est un mois spécial.
The month of August is special for the Aymara, as for all the Andean peoples.
Ne serait-ce que sur cette question, il n'y a consensus ni dans notre pays ni au sein du Pacte andin.
Just on this issue there is no consensus in our country and/or within the Andean Pact.
Tout ressortissant andin a le droit d'entrer, de résider et de travailler dans n'importe lequel des pays de la Communauté.
Any Andean national has the right to enter, reside and work in any Andean country.
Les éleveurs d'alpaga élèvent leurs troupeaux sur l'altiplano andin, à plus de 3 500 mètres d'altitude.
Peru's alpaca herders raise their animals in one of the world's most isolated regions.
Il existe également des programmes régionaux, tels que le programme andin de BIOTRADE et le programme Bolsa Amazonia.
In addition, there are regional programmes, such as the Andean BIOTRADE Programme and the Programme Bolsa Amazonia.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted