analogy
- Examples
The law must be strictly construed and not extended by analogy. | La loi doit être strictement interprétée et non étendue par analogie. |
The analogy with Lenin in 1914 was doubly inappropriate. | L'analogie avec Lénine en 1914 était doublement inappropriée. |
A definition and analogy is provided for each law. | Une définition et de l"analogie est prévu pour chaque loi. |
What is the purpose of this hypothetical analogy? | Quel est le but de cette analogie hypothétique ? |
We might have another possible analogy to use here. | Nous pourrions avoir une autre analogie possible d'utiliser ici. |
By analogy with liquid agents, they are divided into several types. | Par analogie avec les agents liquides, ils sont divisés en plusieurs types. |
Please allow me to use war as an analogy. | S'il vous plaît permettez-moi d'utiliser la guerre comme un analogie. |
He realised the analogy with Poisson brackets in Hamiltonian mechanics. | Il a réalisé l'analogie avec crochets de Poisson dans Hamiltonian mechanics. |
The same criterion is applied by analogy in international relationships. | Par analogie, le même critère s'applique dans les relations internationales. |
By analogy other methods of preventing conception are also allowed. | Par analogie, les autres moyens d'empêcher la conception sont aussi autorisés. |
By analogy with curcumin, resveratrol possesses antioxidant properties. | Par analogie avec la curcumine, le resvératrol possède des propriétés antioxydantes. |
Well, consider by analogy, the concept of physical health. | Bien, considérons par analogie, le concept de santé physique. |
By analogy, these arguments also apply to a health system. | Par analogie, ces arguments valent aussi pour les systèmes de santé. |
Of course the analogy doesn't really work with a caravan. | Évidement l'analogie n'est pas vraiment la même avec une caravane. |
The provisions of Article 94 shall apply by analogy. | Les dispositions de l'article 94 sont applicables par analogie. |
On this day, the analogy of the seed comes to mind. | En ce jour, l’analogie de la graine vient à l’esprit. |
Consequently, a strict analogy with the French situation would be wrong. | En conséquence, une stricte analogie avec la situation française serait malvenue. |
Perhaps an analogy will serve to illustrate this point. | Une analogie sera peut-être utile pour illustrer ce point. |
Discussions around the similarities and differences between the analogy are essential. | Les discussions autour des similitudes et des différences entre l'analogie sont essentielles. |
It would be an analogy of the first type. | Ce serait une analogie du premier type. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
