anachronistic

The struggle between modernity and the anti-modern is not anachronistic.
La lutte entre la modernité et l'antimodernité n'est pas anachronique.
Some may conclude that heresy is outdated or anachronistic.
Certains peuvent conclure que l'hérésie est obsolète ou anachronique.
The existence of a veto power is anachronistic and undemocratic.
L'existence du droit de veto est anachronique et non démocratique.
As instruments of warfare, mines are anachronistic and inhumane.
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
The United States embargo against Cuba is cruel, anachronistic and counterproductive.
Le blocus des États-Unis contre Cuba est cruel, anachronique et contre-productif.
For them that anachronistic colonial war was long over.
Pour eux, cette guerre coloniale anachronique était finie depuis longtemps.
This strikes Estonia as being anachronistic, if not wrongheaded.
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
We have here notions that are incompatible, anachronistic.
Là il y a des notions qui sont incompatibles, anachroniques.
The anachronistic privilege of the veto should be done away with.
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.
The anachronistic and anti-democratic privilege of the veto must disappear.
Le privilège anachronique et antidémocratique que représente le droit de veto doit disparaître.
The anachronistic privilege of the veto should be done away with.
Les privilèges obsolètes du droit de veto doivent être supprimés.
It is a fascinating, almost anachronistic experience.
C’est une expérience fascinante, presque anachronique.
Unfortunately, there remain anachronistic relics of that bygone age today.
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
The classic beginnings to a Zapatista reflection: disconcerting, anachronistic, silly, absurd.
Les classiques débuts des réflexions zapatistes : déconcertants, anachroniques, déplacés, absurdes.
The Security Council cannot afford to be seen as an anachronistic institution.
Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique.
Keeping the system of protocols for amending the Convention is an absolutely anachronistic process.
Conserver le système des protocoles pour amender la Convention serait un processus absolument anachronique.
Such vague and anachronistic yearnings will never be fully satisfied anyway.
Des nostalgies aussi vagues et aussi anachroniques ne seront jamais pleinement satisfaites de toute manière.
In our view, that process is anachronistic.
Ce processus est selon nous anachronique.
Yes, we agree that some aspects of this forum are anachronistic.
Certes, nous sommes d'accord sur le fait que certains des aspects de la Conférence sont anachroniques.
The very concept of permanent membership with special power and privilege is totally anachronistic.
Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff