anachronique
- Examples
La lutte entre la modernité et l'antimodernité n'est pas anachronique. | The struggle between modernity and the anti-modern is not anachronistic. |
Certains peuvent conclure que l'hérésie est obsolète ou anachronique. | Some may conclude that heresy is outdated or anachronistic. |
L'existence du droit de veto est anachronique et non démocratique. | The existence of a veto power is anachronistic and undemocratic. |
Le blocus des États-Unis contre Cuba est cruel, anachronique et contre-productif. | The United States embargo against Cuba is cruel, anachronistic and counterproductive. |
Pour eux, cette guerre coloniale anachronique était finie depuis longtemps. | For them that anachronistic colonial war was long over. |
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde. | This strikes Estonia as being anachronistic, if not wrongheaded. |
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto. | The anachronistic privilege of the veto should be done away with. |
F.C.- Absolument pas, quoique je considère leur structure anachronique. | F.C.- Not at all, although I consider its structure an anachronism. |
Le privilège anachronique et antidémocratique que représente le droit de veto doit disparaître. | The anachronistic and anti-democratic privilege of the veto must disappear. |
C’est celle-là, la bande-son de ce voyage anachronique, absurde, irrémédiable ? | Is that the soundtrack of your anachronic, absurd, and irremediable trip? |
C’est une expérience fascinante, presque anachronique. | It is a fascinating, almost anachronistic experience. |
Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique. | The Security Council cannot afford to be seen as an anachronistic institution. |
Conserver le système des protocoles pour amender la Convention serait un processus absolument anachronique. | Keeping the system of protocols for amending the Convention is an absolutely anachronistic process. |
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné. | This strikes Estonia as being anachronistic, if not wrong-headed. |
Ce processus est selon nous anachronique. | In our view, that process is anachronistic. |
Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique. | The very concept of permanent membership with special power and privilege is totally anachronistic. |
Depuis trop longtemps, le Comité autorise l'Argentine à assimiler la décolonisation à sa revendication de souveraineté anachronique. | For too long, the Committee had allowed Argentina to equate decolonization with her anachronistic sovereignty claim. |
Il est anachronique de présenter l'unification européenne d'un point de vue national. | It is no longer appropriate to the times to portray European union only from a national perspective. |
Le Venezuela appuie depuis longtemps l'élimination du veto, qui est de par sa nature antidémocratique et anachronique. | For a long time, Venezuela has supported elimination of the veto, given its anti-democratic and anachronistic nature. |
Mais puisque le travail est anachronique vu en termes de temps passé, cette partie du processus est souvent ignorée. | But since work is anachronistically viewed in terms of spending time, this part of the process is often ignored. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!