anachronism
- Examples
What we wanted was to put an end to an anachronism. | Ce que nous voulions, c’était mettre fin à un anachronisme. |
An anachronism can be added at any step. | Un anachronisme peut être ajouté dans une de ces étapes. |
This anachronism should be limited and discouraged. | Cet anachronisme doit être limité et découragé. |
The Government would take steps to rectify that, anachronism. | Le Gouvernement prendra des dispositions pour rectifier cette anomalie. |
CARICOM believes that the veto is an anachronism and should be abolished. | La CARICOM estime que le veto est un anachronisme et qu'il doit être aboli. |
We certainly do not want to be satellites nor condemned to ideological anachronism. | Nous ne voulons être ni satellites ni condamnés à l’anachronisme idéologique. |
However, we have not commented anything about the sin of anachronism. | Toutefois, ne commettons pas dans cette entreprise le péché de l’anachronisme. |
The veto is an anachronism. | Le veto est un anachronisme. |
The boy was a walking anachronism. | Au fond, ce garçon était un anachronisme à 2 pattes. |
The persistence of colonial situations in the twenty-first century was an anachronism. | La persistance d'un régime colonial est un anachronisme au XXIe siècle. |
A single veto is an anachronism in today's world. | L'emploi du veto, même unique, est un anachronisme dans le monde d'aujourd'hui. |
They think it an anachronism. | Ils pensent que c'est un anachronisme. |
The prohibition was a bizarre anachronism which Maldives should remedy by revising the Constitution. | Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution. |
If the European Parliament attempts to resurrect previously rejected symbols, it will become an anachronism. | Si le Parlement européen essaie de ressusciter des symboles précédemment rejetés, il deviendra un anachronisme. |
I mean, it's a complete anachronism. | C'est un anachronisme total. |
The continuation of colonialism in any form in the twenty-first century was an anachronism. | La persistance du colonialisme sous une forme ou l'autre au XXIe siècle est un anachronisme. |
The embargo imposed against Cuba is an anachronism and serves no useful purpose in the twenty-first century. | L'embargo imposé à Cuba est un anachronisme et n'a plus aucune utilité au XXIe siècle. |
In their view, the primacy of the Strategic Business Unit is now clearly an anachronism. | Leur point de vue est que, la supériorité de l'Unité d'Affaires Stratégiques est maintenant clairement un anachronisme. |
Large numbers of Canadians outside Quebec maintain an ill-considered loyalty to this anachronism. | Chez les Canadiens à l’extérieur du Québec, un grand nombre cultivent encore une loyauté irréfléchie à cet anachronisme. |
Archons, like landlords in Ireland, have become an anachronism, and have little to look forward to. | Archons, comme des propriétaires en Irlande, sont devenus un anachronisme, et ont peu à attendre avec intérêt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!