anéantir
- Examples
Ce dérèglement en profondeur des écosystèmes anéantirait toute perspective pour les générations futures. | This profound disturbance of ecosystems would destroy all prospects for future generations. |
Je crois que ça anéantirait Winona. | But I think it'd just tear her apart. |
A vues humaines, l'armée redoutable d'Égypte anéantirait tout devant elle. | From every human viewpoint the vast host from Egypt would sweep everything before it. |
Si une telle interdiction était appliquée, elle anéantirait toute tentative de mener une politique budgétaire. | If such a ban were enforced, it would strangle any attempt to pursue a budgetary policy. |
Pas parce que je n'en ai pas envie, mais parce que la vérité anéantirait ce département. | Not because I don't want to, but because the truth would annihilate this department. |
Cela anéantirait toute l'oeuvre de Robert. | It would be the ruin of everything Robert's given his life to. |
Premièrement, cela anéantirait les tentatives du nouveau président de restaurer l' unité et la réconciliation nationales. | Firstly, it would undermine the new president' s attempts to restore national unity and reconciliation. |
Je ne comprends pas pourquoi Mme Frassoni a dit tout à l'heure que cela anéantirait la commission des pétitions. | I do not understand why Ms Frassoni said earlier that would destroy the Petitions Committee. |
Ça les anéantirait si leur mère allait en prison et je ne le souhaite absolument pas. | It would break their hearts if their mother went to prison, and there's no way I want that. |
En principe, nous ne pourrions pas l'exporter et, en outre, la parution de cette nouvelle dans la presse anéantirait le secteur. | We would in principle be unable to export, and anyway this news in the press would ruin the industry. |
Une telle possibilité serait contraire au principe de loyauté de la concurrence et anéantirait les jus de fruits européens, y compris le jus de pomme. | Such a possibility would infringe the principle of fair competition and wipe out European fruit juices, including apple juice. |
Un paiement à la surface qui rétribue moins l'Irlande du Nord que les taux actuels anéantirait une industrie déjà à la limite de la viabilité. | An area based payment which rewards Northern Ireland less than current levels will destroy an industry already on the edge of viability. |
Cela pourrait avoir de graves conséquences et pourrait conduire à une guerre qui anéantirait l’humanité et rendrait la surface de la planète inhabitable. | This could lead to serious consequences and could potentially lead to a war that would wipe out humanity and make the surface of the planet uninhabitable. |
Seule la victoire des révolutionnaires, des travailleurs en France anéantirait toute possibilité de guerre impérialiste, soulèverait les peuples asservis de l'Europe et des colonies. | Only the victory of the revolutionary toilers of France can eliminate all possibility of imperialist war and arouse the enslaved peoples of Europe and the colonies. |
La technologie moderne est si entrelacée avec tous les aspects de notre vie qu'elle ne peut être interrompue brusquement sans produire un chaos mondial qui anéantirait des milliards de gens. | Modern technology is so interwoven with all aspects of our life that it could not be abruptly discontinued without causing a global chaos that would wipe out billions of people. |
Je ne comprends pas pourquoi Mme Frassoni a dit tout à l'heure que cela anéantirait la commission des pétitions. Je ne comprends vraiment pas ce qui a pu l'amener à une telle conclusion. | I do not understand why Ms Frassoni said earlier that would destroy the Petitions Committee. |
Ce serait, selon moi, une grossière erreur, qui anéantirait, en réalité, les règles que de nombreux États membres ont déjà établies en matière de responsabilité environnementale. | That would, in my view, be a total mistake, and it would in actual fact destroy the rules governing environmental liability already established in many Member States. |
La sagesse exige que nous arrêtions de nous préparer à faire une guerre qui anéantirait l’humanité et que nous commencions à nous préparer à éliminer les germes de la guerre. | Wisdom demands that we stop preparing to wage a war which would eliminate mankind - and start preparing to eliminate the seeds of war. |
Ayant vu ce projet, je suis convaincu que la reconstruction de ce canal entraînerait la destruction des tourbières locales, perturberait les cours d’eau et anéantirait les zones de reproduction naturelles des oiseaux. | Having seen the plans, I am convinced that this reconstructed channel will destroy the local peat bogs, as well as disrupting water flow and destroying natural breeding grounds for birds. |
L'imposition d'un comité de direction du Conseil enlèverait à la Commission son droit d'initiative et anéantirait son rôle crucial d'identification et d'expression des intérêts communs de tous les États membres. | The imposition of a board of directors of the Council would steal the Commission's right of initiative and destroy its critical role in identifying and expressing the common interests of all the Member States. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!