amertume
- Examples
Le roi Akab réagit à ce refus avec amertume et dédain. | King Ahab reacts to this refusal with bitterness and disdain. |
Une pointe de sel et une légère amertume sont acceptées. | A hint of salt and a slight bitterness are accepted. |
Aujourd’hui Winnie a transformé sa dépression, son amertume, en espérance. | Today, Winnie has turned her depression, her bitterness, into hope. |
Vin savoureux, avec des notes d'épices et une légère amertume. | Tasty, with hints of spicy and a soft bitterness. |
Je participe à ce débat avec une certaine amertume. | I contribute to this debate with a degree of sadness. |
Bannissez de votre coeur haine, amertume, jugements préconçus. Priez pour | Banish from your heart hatred, bitterness, judgement and preconceived ideas. |
Je le lui ai dit sans amertume ni préoccupation. | I said this to him without any bitterness or concern. |
Elle a un arôme délicat et un goût teinté d’amertume. | It has a distinctive aroma and a somewhat bitter flavour. |
Il a très bien caché l'étendue de son amertume. | He hid the extent of his delusions very well. |
À ce moment, la raison de mon amertume m'est clairement apparue. | In that moment, the reason for my bitterness became clear to me. |
Il n'y a aucune amertume dans cette maison. | There is no bitter feeling in this house. |
Combien amertume, combien tristesse dans le Coeur de cet agneau innocent ! | How much bitterness, how much sadness in the Heart of that innocent lamb! |
Nos larmes avaient la même amertume, la même douleur, les mêmes sentiments. | Our tears had the same bitterness, the same pain, the same feelings. |
Je ravalais cette amertume , assise là, à les regarder. | I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. |
On ne trouve pas une seule plainte, ni la plus petite amertume. | Not a single complaint, not the slightest bitterness appear anywhere. |
Elle garantit que le fromage n’aura aucune amertume. | It ensures that the cheese does not become bitter in taste. |
Beaucoup de femmes portaient une profonde amertume. | Many of the women were carrying deep bitterness. |
Je ravalais cette amertume, assise là, à les regarder. | I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. |
Un voile de mélancolie et d’amertume caractérise le dernier chapitre de Mondo Piccolo. | A veil of melancholy and sadness characterizes the last chapter of Mondo piccolo. |
L’amertume et le piquant sont bien équilibrés. | The bitter and peppery notes are particularly well balanced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!