amender

En 1990, la proportion des amendes était de 81 %.
In 1990, the proportion of fines was 81 per cent.
Pour une ventilation complète des amendes, veuillez consulter Fergana News.
For a full breakdown of the fines please see Fergana News.
Pour ces infractions, les amendes suivantes sont infligées :
For these infringements, the following fines are imposed:
Après appel, les condamnations ont été commuées en amendes ou annulées.
Following the appeal, sentences were transformed into fines or acquittal.
Elle a également le pouvoir d'imposer de lourdes amendes aux médias.
It also has the power to impose heavy fines on media outlets.
Publication, nature, exécution et affectation des amendes et des astreintes
Disclosure, nature, enforcement and allocation of fines and periodic penalty payments
Les amendes suivantes sont infligées pour ces infractions :
For these infringements the following fines are imposed:
Six personnes ont été arrêtées, puis relâchés avec amendes.
Six people were arrested and released later with charges.
Les amendes sont le minimum que vous devriez payer.
The fines are the minimum of what you should have to pay.
Conformément aux considérants ci-dessus, les amendes suivantes ont été imposées :
Following the above recitals, the following fines were imposed:
Quatre autres prévenus ont écopé de simples amendes.
Four other defendants were fined with simple fines.
Montant des amendes et des pénalités administratives (2) (3)
Amount of administrative penalties and fines (2) (3)
Ces amendes constituèrent les premiers revenus publics.
These fines constituted the first public revenue.
Les amendes ont été définies de manière arbitraire, en particulier pour la phase 4.
The fines have been laid down arbitrarily, particularly in phase 4.
Seulement en 2013 les amendes étaient de 850 mille euros.
In 2013 alone, bank penalties amounted to 850 000 Euros.
L'an dernier, le tribunal a statué que l'amnistie s'étendait aussi aux amendes.
Last year, the court ruled that the amnesty also extended to fines.
La transgression de ces réglementations peut entraîner de fortes amendes et d'autres pénalités.
Violation of these regulations can carry significant fines and other penalties.
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
The maximum amount of fines varies of course from country to country.
Les amendes représentaient environ 6 % du chiffre d'affaires annuel des entreprises.
The fine represented about 6 per cent of the companies' annual turnover.
En tout état de cause, les amendes imposées sont effectives, proportionnées et dissuasives.
In any event, the fines imposed shall be effective, proportionate and dissuasive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict