amender
- Examples
| Nous pouvons réviser ces conditions d'utilisation à tout moment en amendant cette page. | We may revise these terms of use at any time by amending this page. | 
| Nous pouvons réviser ces conditions d’utilisation à tout moment en amendant cette page. | We may revise these terms of use at any time by amending this page. | 
| Nous pouvons réviser ces termes et conditions à tout moment en amendant cette page. | We may revise these terms and conditions at any time by amending this page. | 
| Variations Nous pouvons réviser ces conditions d'utilisation à tout moment en amendant cette page. | Variations We may revise these terms of use at any time by amending this page. | 
| C'est pourquoi il faut modifier les propositions en amendant radicalement leurs orientations. | The proposals must therefore be changed by radically altering their orientation. | 
| Variations Nous pouvons réviser ces conditions d’utilisation à tout moment en amendant cette page. | Variations We may revise these terms of use at any time by amending this page. | 
| Nous pouvons réviser à tout moment cette politique d’utilisation acceptable en amendant cette page. | We may revise this acceptable use policy at any time by amending this page. | 
| Loi n° 151/1997 Coll. sur la cote foncière, amendant diverses lois. | Act No. 151/1997 Coll., on Property Assessment and Amending Certain Acts. | 
| Loi n° 155/1998 Coll. sur le langage des signes, amendant d'autres lois. | Act No. 155/1998 Coll., on Sign Language and Amending Other Acts. | 
| La loi du 27 mars 2006 portant approbation des trois Protocoles amendant la Convention « Europol ». | Act of 27 March 2006 approving the three Protocols amending the Europol Convention. | 
| La loi amendant la loi régissant les droits de l'enfant est entrée en vigueur le 1er juillet 2001. | The law amending children's rights entered into force on 1 July 2001. | 
| La loi amendant, complétant et aménageant le Code civil ; | The Act which amends, supplements and adjusts the Civil Code; | 
| Nous pourrions revenir sur les termes des conditions d’utilisation n’importe quand en amendant cette page. | VARIATIONS We may revise these terms of use at any time by amending this page. | 
| Nous pouvons revoir les présentes conditions d'utilisation à tout moment en amendant cette page sur le site internet. | Variations We may revise these terms of use at any time by amending this page. | 
| La Norvège a déclaré que ces mesures seraient adoptées en 2008 en amendant la Loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent. | Norway stated that such measures would be adopted in 2008 by amending the Anti-Money-Laundering Act. | 
| Nous y parviendrons peut-être en amendant à nouveau la législation par la suite. | We want consumers to have confidence that they can exercise their rights in the internal market. | 
| Un autre projet de décret national amendant le Livre 1 du Code pénal concernant les déclarations de paternité est actuellement débattu. | Another draft national ordinance to amend Book 1 of the Civil Code concerning judicial declarations of paternity is currently being debated. | 
| En amendant cette directive, on garantit une meilleure protection et sécurité aux travailleurs, mais on évite aussi d'imposer des conditions inutiles aux employeurs. | Amending this directive not only provides greater protection and safety for workers, but also avoids imposing unnecessary conditions on employers. | 
| Loi n° 111/1998 Coll. sur les universités, amendant et complétant d'autres lois (la loi sur les universités). | Act No. 111/1998 Coll., on Universities and Amending and Supplementing Other Acts (the Act on Universities). | 
| Le Gouvernement de Cuba considérait qu'une solution serait d'établir le Comité en amendant le Pacte au moyen d'un protocole. | The Government of Cuba indicated that one possible solution would be to establish the CESCR by an amendment to the Covenant through a protocol. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
