ambivalent

À cet égard, le rôle de la publicité est ambivalent.
In this respect, the role of advertising is ambivalent.
Le don est un mot grand et, par conséquent, ambivalent.
Gift is a great word, and therefore it is an ambivalent one.
J'étais ambivalent sur ce point.
I was ambivalent on this point.
Ses créations (photos, vidéos) sont marquées par un usage ambivalent des outils digitaux.
His photo and video creations are marked by an ambivalent use of digital tools.
Je me sentais étrangement ambivalent en ce qui concerne les émotions.
I was strangely ambivalent regarding emotion.
Ainsi, leur engagement dans la mise en place de nouvelles politiques est singulièrement ambivalent et instable.
Thus the commitment to implement new policies is singularly ambivalent and erratic.
Il n’exprime aucune douleur et semble ambivalent.
Did not express pain, appeared ambivalent.
Notre langage se révèle malheureusement nébuleux, maladroitement confus, fâcheusement ambigu, tragiquement ambivalent, cruellement disjonctif.
Unfortunately our language shows itself nebulous, sadly confused, awkwardly ambiguous, tragically ambivalent, cruelly disjunctive.
Mais notre langage se révèle malheureusement nébuleux, maladroitement confus, fâcheusement ambigu, tragiquement ambivalent, cruellement disjonctif.
Unfortunately our language shows itself nebulous, sadly confused, awkwardly ambiguous, tragically ambivalent, cruelly disjunctive.
Si son origine est double, à la fois rurale et urbaine, son caractère aussi est fondamentalement ambivalent.
If his origin is double, at once rural and urban, his character is also fundamentally ambivalent.
L'ordre ambivalent a aussi pu résulter du changement de ces langues vers un ordre VO.
The ambivalent order may also have resulted from the change of these languages toward a VO order.
Je suis ambivalent.
I'm all turned around.
Un phénomène certainement ambivalent, mais l’ambivalence peut être le début d’un discours nouveau.
This is an ambivalent phenomenon for certain, but ambivalence can also be the start of productive debate.
Un épisode mystérieux et ambivalent, certainement suggestif et fascinant, faisant écho à une vieille tradition locale.
It is a mysterious and ambivalent episode, certainly suggestive and fascinating, the echo of an ancient local tradition.
Le gouvernement bangladais, qui se montrait depuis longtemps ambivalent à l’égard des Rohingyas, leur a ouvert les bras.
The Bangladeshi government, which had long been ambivalent towards the Rohingya, embraced them.
Articuler la fonction de la maternité et le concept de l'amour, notant le caractère ambivalent.
We point out the role of motherhood and the concept of love, with emphasis on its ambivalent nature.
Cela aurait sans doute comme résultat l'enchevêtrement de leurs activités et l'émergence d'un espace institutionnel ambivalent et fragmenté.
This would undoubtedly result in operational overlap and the emergence of an ambivalent and fragmented institutional space.
Donc, les rapports entre la réalité et les médias sont devenus plus intriqués, et c'est un phénomène très ambivalent.
Thus, the relationship between reality and the media has grown more intricate, and this is a deeply ambivalent phenomenon.
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto.
Unfortunately, the language on the veto contained in the resolution of the group of four is still ambivalent.
Je désire parler quelques mots sur la partialité, même si tu es ambivalent sur la signification de ce sujet.
I am desirous of speaking a few words on partiality, although you are ambivalent about the meaning of this subject.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny