ambivalent
- Examples
In this respect, the role of advertising is ambivalent. | À cet égard, le rôle de la publicité est ambivalent. |
Even those feelings are ambiguous, ambivalent, from both sides. | Même ces sentiments sont ambigus, ambivalents, des deux côtés. |
But sometimes, these resistances are ambivalent, surprising, disturbing. | Mais parfois, ces résistances sont ambivalentes, surprenantes, déroutantes. |
The public has a very ambivalent view of European structural policy. | Les citoyens ont une vision très ambivalente de la politique structurelle européenne. |
We're deeply ambivalent about the truth. | Nous sommes profondément ambivalents au sujet de la vérité. |
But the gender relationship here is ambivalent. | Mais la relation des genres des mots est ici ambivalente. |
The mood among those gathered in the squares was ambivalent. | L’ambiance était ambivalente parmi ceux qui étaient venus aux rassemblements. |
As a result, it is ambivalent to orientation. | La conséquence est son ambivalence par rapport à l'orientation. |
I was ambivalent on this point. | J'étais ambivalent sur ce point. |
The EU is already notorious for its ambivalent rules in relation to third countries. | L'UE est déjà tristement célèbre pour ses règles ambivalentes par rapport aux pays tiers. |
The plural and ambivalent nature of richness is inherent to its semantic texture. | La nature plurielle et ambivalente de la richesse est inscrite dans sa sémantique même. |
His photo and video creations are marked by an ambivalent use of digital tools. | Ses créations (photos, vidéos) sont marquées par un usage ambivalent des outils digitaux. |
I was strangely ambivalent regarding emotion. | Je me sentais étrangement ambivalent en ce qui concerne les émotions. |
Technology, viewed in itself, is ambivalent. | Considérée en elle-même, la technique est ambivalente. |
Thus the commitment to implement new policies is singularly ambivalent and erratic. | Ainsi, leur engagement dans la mise en place de nouvelles politiques est singulièrement ambivalent et instable. |
Let them choose the only British party which is not ambivalent about Europe. | Qu'ils choisissent le seul parti britannique qui n'ait pas d'attitude ambiguë vis-à-vis de l'Europe. |
However, experience in this area, as indicated in the report, is ambivalent. | Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée. |
That's why you should be more ambivalent. | Tu devrais donc être plus équivoque. |
In people, in all people, the reasons are many, ambivalent and intertwined with each other. | En toute personne les motivations sont multiples, ambivalentes et entremêlées. |
Did not express pain, appeared ambivalent. | Il n’exprime aucune douleur et semble ambivalent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!