ambivalent

In this respect, the role of advertising is ambivalent.
À cet égard, le rôle de la publicité est ambivalent.
Even those feelings are ambiguous, ambivalent, from both sides.
Même ces sentiments sont ambigus, ambivalents, des deux côtés.
But sometimes, these resistances are ambivalent, surprising, disturbing.
Mais parfois, ces résistances sont ambivalentes, surprenantes, déroutantes.
The public has a very ambivalent view of European structural policy.
Les citoyens ont une vision très ambivalente de la politique structurelle européenne.
We're deeply ambivalent about the truth.
Nous sommes profondément ambivalents au sujet de la vérité.
But the gender relationship here is ambivalent.
Mais la relation des genres des mots est ici ambivalente.
The mood among those gathered in the squares was ambivalent.
L’ambiance était ambivalente parmi ceux qui étaient venus aux rassemblements.
As a result, it is ambivalent to orientation.
La conséquence est son ambivalence par rapport à l'orientation.
I was ambivalent on this point.
J'étais ambivalent sur ce point.
The EU is already notorious for its ambivalent rules in relation to third countries.
L'UE est déjà tristement célèbre pour ses règles ambivalentes par rapport aux pays tiers.
The plural and ambivalent nature of richness is inherent to its semantic texture.
La nature plurielle et ambivalente de la richesse est inscrite dans sa sémantique même.
His photo and video creations are marked by an ambivalent use of digital tools.
Ses créations (photos, vidéos) sont marquées par un usage ambivalent des outils digitaux.
I was strangely ambivalent regarding emotion.
Je me sentais étrangement ambivalent en ce qui concerne les émotions.
Technology, viewed in itself, is ambivalent.
Considérée en elle-même, la technique est ambivalente.
Thus the commitment to implement new policies is singularly ambivalent and erratic.
Ainsi, leur engagement dans la mise en place de nouvelles politiques est singulièrement ambivalent et instable.
Let them choose the only British party which is not ambivalent about Europe.
Qu'ils choisissent le seul parti britannique qui n'ait pas d'attitude ambiguë vis-à-vis de l'Europe.
However, experience in this area, as indicated in the report, is ambivalent.
Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.
That's why you should be more ambivalent.
Tu devrais donc être plus équivoque.
In people, in all people, the reasons are many, ambivalent and intertwined with each other.
En toute personne les motivations sont multiples, ambivalentes et entremêlées.
Did not express pain, appeared ambivalent.
Il n’exprime aucune douleur et semble ambivalent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink