amass
- Examples
I spent my whole life building up a business, amassing a fortune. | J'ai passé ma vie à travailler. J'ai amassé une fortune. |
For Iran, amassing enough enriched uranium is far more difficult than producing the nuclear fuse. | Pour l’Iran, amasser suffisamment d’uranium enrichi est beaucoup plus difficile que de produire du fusible nucléaire. |
Every totalitarian regime in history has begun by amassing personal data on all of its citizens. | Tous les régimes totalitaires de l’histoire ont commencé par la collecte de données personnelles relatives à tous leurs citoyens. |
What we mean is the equity that your home has kept on amassing all through the years. | Ce que voulons dire nous est les capitaux propres que votre maison a continués à amasser toute au cours des années. |
The film followed a similar trajectory during its opening weekend at home, in the Czech Republic, amassing 32,771 admissions. | Le film a eu une trajectoire similaire en République tchèque, collectant 32 771 entrées en son premier week-end. |
Those who own the monetary assets are currently amassing huge fortunes which are again screaming out to be reinvested. | À l'heure actuelle, les détenteurs de capitaux amassent tout de même des fortunes colossales qui demandent à être réinvesties. |
As such, eyewitness testimony is vital in the amassing of case files against those suspected of acts of genocide. | Il n'existe pratiquement pas de preuves écrites, car elles ont été détruites ou emportées par les auteurs du génocide. |
In our own day we can be tempted to build up our own security through the oppression of others and the amassing of weapons of war. | Aujourd’hui, nous pouvons être tentés de bâtir notre propre sécurité sur l’oppression des autres et la course aux armements. |
Originally, there were the bullionists, who believed in amassing gold and so forth, and the mercantilists, who believed in trade. | Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce. |
We are now amassing budget funds for neighbouring regions in the shape of the new European Neighbourhood and Partnership Instrument. | Nous sommes en train d'amasser des fonds budgétaires pour les régions voisines sous la forme d'un nouvel instrument de partenariat et de voisinage européen. |
Despite this, European governments have chosen to whistle in the wind and ignore the 20 000 people amassing in Lampedusa in sub-human conditions. | Malgré cela, les gouvernements européens ont décidé de se voiler la face et d'ignorer les 20 000 personnes amassées à Lampedusa dans des conditions indignes. |
Why, then, exhibit such greed in amassing the treasures of the earth, when your days are numbered and your chance is well-nigh lost? | Pourquoi donc cette avidité à amasser les trésors de la terre, alors que vos jours sont comptés et que vos chances sont presque nulles ? |
Copcisa is also collaborating with the most prestigious architects and amassing a wealth of experience regarding the construction industry, both residential and non residential. | Copcisa collabore aussi avec les architectes les plus prestigieux et est dépositaire d’un important bagage en matière de construction, tant résidentielle que non résidentielle. |
It is also, as Schwab admits, something of a rush job, amassing ideas culled from his many meetings with Davos luminaries (carefully noted in the acknowledgments). | Il est aussi, comme Schwab admet, quelque chose d'un travail urgent, amassant idées puisées dans ses nombreuses rencontres avec des sommités de Davos (soigneusement notées dans les remerciements). |
The evidence threshold is high for a Magnitsky designation, and amassing documentation can be a challenge in countries known for impunity and lack of transparency. | Le seuil de preuve est élevé pour une désignation Magnistky, et l'accumulation de la documentation peut être un défi dans des pays connus pour l'impunité et le manque de transparence. |
With access to 15 different progressive jackpots, amassing a combined value of millions of dollars, this site has a great deal to offer players with a thirst for big wins. | Avec l'accès à 15 différents jackpots progressifs, accumulant une valeur combinée de millions de dollars, ce site a beaucoup à offrir aux joueurs une soif de grandes victoires. |
Undoubtedly, the powerful steroids aid in the growth, development and amassing of muscles, and for the ones willing to lose weight, these are no less than some miracles! | Sans aucun doute, les puissants stéroïdes aide dans la croissance, le développement et accumulation des muscles, et pour ceux qui veulent perdre du poids, ce sont pas moins des miracles ! |
In that context of amassing tools for decision-making, the delegation of Brazil is also highly supportive of regular Security Council missions to countries in conflict. | Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit. |
The first stage was completed at home, which consisted of marinating the chicken, grilling the chicken, amassing it and preparing it to be transported to the lab. | La première étape s'est faite à la maison, elle consistait à faire mariner le poulet, griller le poulet, l’accumuler et le préparer pour le transport au labo. |
Using religion, the false prophets have lived their lives while talking loud, turning themselves into merchants who trade in people's souls, and amassing a fortune with the material possessions of this world. | Utilisant la religion, les faux prophètes ont vécu leurs vies en parlant bruyamment, se transformant eux-mêmes en marchands d'âmes, et amassant une fortune avec les possessions matérielles de ce monde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!