amasser
- Examples
Tu moissonnes là où tu n'as pas semé et tu amasses quand tu n'as rien engagé. | You reap where you have not sown, and gather where you have not scattered. |
Des fines et les honoraires draconiens étaient amassés sur des propriétaires. | Draconian fines and fees were being heaped on property owners. |
Il y a aussi de nombreux cinémas amassés sur Times Square. | There are also a number of movie theaters collected around Times Square. |
Ces renseignements sont amassés de manière anonyme par des fournisseurs externes. | This information is collected on an anonymous basis via third party suppliers. |
Les fonds amassés lors de la soirée seront reversés à l’initiative humanitaire en Albanie. | The funds raised during the evening will be donated to humanitarian initiative in Albania. |
Une nuit, les gens sont amassés comme des papillons de nuit autour d’un point de lumière. | One night, people are crowded like moths around a point of light. |
Le stress d'être amassés ainsi. | Well, it's the stress of being jammed together. |
La Russie doit retirer le grand nombre de contingents qu’elle a de nouveau amassés sur la frontière ukrainienne. | Russia must withdraw the large number of troops it has again amassed on the Ukrainian border. |
Je n'aime pas la façon dont ils sont disposés. Amassés l'un sur l'autre. | Like, the way they were collected, it's like they were piled up in place. |
Les hôpitaux sont bondés, pleins de gens qui sont traités comme des bêtes, amassés dans les couloirs sans même recevoir les premiers secours. | The hospitals are overcrowded, full of people treated like animals, packed in the corridors without even receiving first aid. |
Autour du Pôle Nord, il y a un océan avec des bancs de glace amassés chaque hiver et qui s'amincissent à nouveau en été. | Around the North Pole is ocean, with ice floes crowding in each winter and thinning again in the summers. |
D’énormes gains sont amassés avec les réducteurs de cholestérol pharmaceutiques, mais la population n’entend jamais parler des dangereux effets secondaires de ces médications. | Huge profits are harvested with pharmaceutical cholesterol reducers, but the population never gets to known anything about the dangerous side effects of these medications. |
C’est arrivé en avril, reprend la femme, les zones alentour avaient été ratissées et les gens amassés dans ce coin perdu. | It was in April when it happened, the woman goes on, people had been herded in from the surrounding areas and packed into that remote corner. |
GOPAC et ses partenaires utiliseront les résultats amassés lors du groupe d’étude pour publier une série de documents dans les prochains mois y compris des guides pour les parlementaires. | GOPAC and its partners will use the findings gathered during the study group to publish a series of documents in the coming months including handbooks for parliamentarians. |
Mais entre les Planeswalkers et ces survivants, des centaines d'Eldrazi étaient amassés devant la palissade, tentant de faire passer leurs longs tentacules et leurs griffes acérées de l'autre côté. | But between Gideon and those survivors, hundreds of Eldrazi crowded in front of the wall, reaching long tentacles and sharp claws up and over the top. |
Ailleurs dans l’île, des dizaines de milliers d’Haïtiens amassés dans des campements de fortune et toujours transis par la magnitude de la catastrophe devaient encore émerger des ruines du séisme de 2010. | Elsewhere on the island, tens of thousands had yet to emerge from the ruins of the 2010 earthquake, clustered in makeshift encampments, still frozen in the aftermath of the catastrophe. |
Collectionneur acharné, écrivain prolixe, consacré par un prix Nobel de Littérature en 1971, Pablo Neruda appréciait ce décor habité d'objets hétéroclites, foisonnant de tableaux, livres et manuscrits amassés lors de voyages ou collectés auprès d'amis artistes. | A compulsive collector and prolific writer, acknowledged with a Nobel Prize for Literature in 1971, Neruda enjoyed this decor of miscellaneous objects, loaded with paintings, books and manuscripts collected during trips, or collected from artist friends. |
Mais quand les continents sont amassés dans les basses latitudes l'accumulation de la glace et de la neige dans les latitudes élevées ne diminue pas l'épuisement du CO2 et le refroidissement continue jusqu'à ce qu'il atteigne l'équateur. | But when the continents are massed in the low latitudes the accumulation of ice and snow in the high latitudes does not diminish the depletion of CO2 and the cooling continues until it reaches the equator. |
La plupart sont amassés au pied de la tourelle. | Most of them gathered by the turret. |
Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays. | Another important issue is that of the return of capital squirrelled away from these countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!