support
- Examples
That is why I am supporting the Council and the Commission. | C'est pourquoi je soutiens le Conseil et la Commission. |
For instance, I am supporting the idea of a bank levy. | Par exemple, je soutiens l'idée d'une taxe bancaire. |
I am supporting you by supporting what's best for you. | Je te soutiens en soutenant ce qui est bien pour toi. |
The amendments which I am supporting draw attention to exactly that point. | Les amendements que je soutiens attirent précisément l'attention sur ce point. |
For this reason, I am supporting this more citizen-friendly approach. | C'est pourquoi je soutiens cette approche respectueuse du citoyen. |
That is why I am supporting it despite all its weaknesses. | C’est la raison pour laquelle je la soutiens en dépit de ses nombreuses lacunes. |
Mr President, I am supporting this report today as it can help our railways survive and prosper into the future. | Monsieur le Président, si je soutiens ce rapport aujourd'hui, c'est que je pense qu'il peut permettre la survie et la prospérité de nos chemins de fer à l'avenir. |
I am supporting this report today as a representative of exactly the kind of urban area which it is aiming to help. | Je me prononce aujourd'hui en faveur de ce rapport puisque je représente exactement le même type de zone urbaine que celle que ce rapport vise à aider. |
I believe Parliament's involvement at the early stages of the redesign of this instrument will be of great value to it, so I am supporting this initiative. | Je crois que l'implication du Parlement dès le début du processus de refonte de cet instrument aura une grande valeur pour celui-ci, c'est pourquoi je soutiens cette initiative. |
I am supporting this Conciliation Agreement, which guarantees that the elimination of hazardous substances will now feature in this Directive and addresses this imbalance. | Je soutiens le résultat de cette conciliation, car il garantit l'inclusion de la question de l'élimination des substances dangereuses dans la directive, éliminant ainsi le déséquilibre. |
This is why I am supporting the rapporteur's view that the regulations governing vaccinations should be updated, which will make it easier for animal breeders to produce healthy animals. | C'est pourquoi je soutiens le rapporteur lorsqu'il recommande l'actualisation des règlements qui régissent la vaccination, afin qu'il soit plus facile pour les éleveurs de produire des animaux en bonne santé. |
I am supporting these reports from Parliament's special BSE enquiry committee as I think it has done excellent work on behalf of the people whose interests we are sent here to represent. | Au nom de ceux dont nous représentons ici les intérêts, je soutiens ces rapports de la commission temporaire d'enquête en matière d'ESB, car je pense qu'elle a fait un excellent travail. |
I am supporting this report today as the pension rights of too many of our citizens are not adequately protected when they take up the EU ideal and move to another Member State. | Si je soutiens ce rapport aujourd'hui, c'est parce que les droits de nombreux citoyens en matière de pension ne sont pas protégés de façon adéquate, lorsqu'ils embrassent l'idéal européen et partent dans un autre pays que le leur. |
. I am supporting this report because of the amendment to Paragraph 6 of the original, discussed in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety. | .- Je soutiens ce rapport à cause de l’amendement au paragraphe 6 du texte initial, discuté au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. |
That is why I am supporting the initiative to bring these forms of transport together under a single directive. | C'est pourquoi je suis en faveur de réunir tous ces modes de transport sous une directive unique. |
I wish to state briefly the reasons why I am supporting the Kessler report. | . (EN) Permettez-moi d'exposer brièvement les raisons qui me poussent à soutenir le rapport Keßler. |
That is why I am supporting the fact that this is finally being introduced now. | Mais cela n'est pas suffisant et j'insiste donc à nouveau aujourd'hui pour que cette référence soit enfin introduite. |
That is why I am supporting the questions to the Commission from Mr Gargani, on behalf of JURI. | C'est pourquoi je m'associe aux questions à la Commission européenne posées par mon collègue, le président Gargani, au nom de la commission des affaires juridiques. |
The annual report's lack of new methods and incomplete information have provoked criticism from Parliament, which I am supporting by voting in favour of the Lichtenberger report. | L'absence de nouvelles méthodes et les lacunes en matière d'informations qui caractérisent ce rapport ont suscité les critiques du Parlement, critiques que je supporte en votant en faveur du rapport Lichtenberger. |
If a company, a municipality or a Member of this Parliament wants a subsidy from myself and other European taxpayers, I want to know what I am supporting. | Si une entreprise ou une municipalité voire un député souhaite des subsides de ma part et de celle des autres contribuables européens, j'entends bien savoir à quoi j'apporte mon soutien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!