Les mesures financières que nous prenons doivent soutenir ces objectifs.
The financial measures that we take must support these objectives.
Pour soutenir et améliorer les services offerts par ce site web.
To support and improve the services offered by this website.
Si vous souhaitez nous soutenir, une donation est la bienvenue.
If you wish to support us, a donation is welcome.
Cette formule est conçue pour soutenir le corps pendant la cétose.
This formula is designed to support the body during ketosis.
Sur ce point, nous ne pouvons soutenir le présent rapport.
On this point, we cannot support the present report.
Mais où allez-vous obtenir des fonds pour soutenir l'armée ?
But where will you get funds to support the army?
Nous devons également continuer à soutenir l’intégration entre nos partenaires.
We must also continue to support integration between our partners.
Mais M. Watson a raison, et nous devrions le soutenir.
But Mr Watson is right, and we should support him.
Nous espérons que vous continuerez de soutenir le Nitto Group.
We hope that you will continue to support the Nitto Group.
En outre, rester bien hydraté contribue à soutenir un corps sain.
In addition, stay well hydrated helps support a healthy body.
Possibilité de soutenir des événements qui durent plus d'une journée.
Possibility to support events that last more than one day.
En 1959, il en coûtait un dollar pour soutenir l'Association.
In 1959, it cost one dollar to support the Association.
Nous remercions Madame Günther et devons soutenir tous ses amendements.
We thank Mrs Günther and should back all her amendments.
Peut soutenir beaucoup de poids, mais très très cher.
Can support a lot of weight, but very very expensive.
Placez vos mains derrière votre tête pour soutenir votre nuque.
Put your hands behind your head to support your neck.
Resveratrol est souvent considéré comme un supplément pour soutenir la santé.
Resveratrol is often taken as a supplement to support health.
Depuis 1996, nous avons été en mesure de soutenir 30 projets.
Since 1996 we have been able to support 30 projects.
Nous ne cautionnons pas à accueillir ou soutenir le canal.
We do not endorse in hosting or supporting the channel.
Sachez que votre silence équivaut à soutenir leurs actions.
Know that your silence is tantamount to supporting their actions.
La Commission s'engage à soutenir et à reconstruire ces structures.
The Commission is committed to supporting and rebuilding these structures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy