propose
- Examples
In addition, I am proposing a new wording for paragraph 9. | En outre, je propose une nouvelle formulation de l'alinéa 9. |
I am proposing to you now a new ambition for Europe. | Je vous propose maintenant une nouvelle ambition pour l'Europe. |
And that is why I am proposing a deal to Mr Carnero González. | Et c'est pourquoi je propose un marché à M. Carnero González. |
The two paragraphs I am proposing are as follows. | Les deux paragraphes que je propose sont les suivants. |
I am proposing a simplification of the present legislation. | Je propose donc de simplifier la législation actuelle. |
It will need at least one year, and that is what I am proposing. | Il faudra au moins un an et c'est ce que je propose. |
The decision I am proposing is not, of course, the future act itself. | Naturellement, la résolution que je propose ne constitue pas le règlement à venir. |
I believe that this is a priority matter, which is why I am proposing this change. | J'estime que c'est une question prioritaire et c'est pourquoi je demande cette modification. |
That is why I am proposing a comprehensive review of the recommendations contained in the 1998 report. | Voilà pourquoi je propose d'effectuer un examen exhaustif des recommandations formulées dans le rapport de 1998. |
That is why I am proposing that, in future, more resources be put into this at European level. | C'est pourquoi je propose que, dans l'avenir, on y mette plus de ressources au niveau européen. |
I am nothing if not a realist, so I am proposing that we have family breakfast every day instead. | Je suis réaliste, alors je propose qu'on petit-déjeune en famille à la place. |
It is this type of practical expertise that would contribute greatly to the success of the project I am proposing. | C'est ce type de connaissances pratiques qui pourrait sensiblement contribuer au succès du projet que je propose. |
Consequently, I am proposing that the only nutritional value stated is the number of kilocalories per 100 grams or 100 millilitres. | En conséquence, je propose que la seule valeur nutritionnelle à mentionner soit le nombre de kilocalories par 100 grammes ou 100 millilitres. |
I am proposing to significantly strengthen the capacities of OHCHR to achieve greater and more strategic country engagement. | Je propose de renforcer sensiblement les capacités du Haut Commissariat afin de renforcer la collaboration avec les pays, dans une perspective plus stratégique. |
That is why I am proposing to our Parliament the creation of a European observatory on pluralism of the media and the press. | Voilà pourquoi je soumets à notre Assemblée la proposition de créer un observatoire européen du pluralisme des médias et de la presse. |
The system I am proposing is also not based on the medicine itself but on studies conducted under the authority of the Paediatric Committee. | La citation que je propose ne se base pas d’ailleurs sur le médicament lui-même mais sur les études dirigées sous l’autorité du comité pédiatrique. |
In order to ensure the safety of these substances, I am proposing a re-evaluation of current authorisations within four years of the entry into force of this Regulation. | Afin d'assurer la sécurité de ces substances, je propose une réévaluation des autorisations actuelles dans les quatre ans suivant l'entrée en vigueur de ce règlement. |
That is why I am proposing that the European Union launch an ambitious initiative, such as setting a target figure for expenditure on lifelong learning. | C’est pourquoi je propose que l’Union européenne lance une initiative ambitieuse, telle que la fixation d’un objectif chiffré de dépenses à consacrer à la formation tout au long de la vie. |
In fact, pending the adoption and implementation of this proposal, I am proposing an extension of the current total feed ban under the legal provisions of the TSE regulation. | En fait, en attendant l'adoption et la mise en uvre de cette proposition, je propose une extension de l'interdiction totale actuelle conformément aux dispositions du règlement sur les EST. |
I am proposing to the international community an action plan which I call on the nuclear Powers to resolutely commit to by the time of the 2010 NPT Conference. | Eh bien, je propose, à la communauté internationale, un plan d'action sur lequel j'appelle les puissances nucléaires à s'engager résolument, d'ici à la conférence du TNP en 2010. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!