follow
- Examples
I am following them, if you want to know. | Si vous voulez savoir, je les suis. |
The occupants are unaware that I am following. | Les occupants ne savent pas que je les suis. |
I am following the path set out for me in the alternate reality. | Je suis le chemin qu'on m'a tracé dans la réalité alternative. |
I am following the Supreme Commandant, even if I am not agreeing. | J'obéis au commandant suprême, même si je ne suis pas d'accord. |
I am following my instincts. | Je suis mon instinct. |
I am following that car. | Je suis cette voiture. |
I am following my instincts. | Je fais confiance à mes instincts. |
I am following my biggest dream: the computational portability of all the Andean Amazonian languages. | Je poursuis mon plus grand rêve : la transcription informatique de toutes les langues andines et amazoniennes. |
I am following the rules, except that Members all raised their hands at the same time. | Je respecte les règles. Le fait est que tout le monde a levé la main en même temps. |
I am following the Roma issue very closely because I live in Eastern Slovakia, where there is a Roma majority. | Je m'intéresse de très près à la question des Roms, car j'habite dans l'est de la Slovaquie, une région à majorité rom. |
I am following the committee's line and would therefore ask colleagues not to support these amendments: Amendments Nos 31 to 34. | Je suis la ligne de la commission et je demanderai donc à mes collègues de ne pas soutenir ces amendements : les amendements 31 à 34. |
The events currently unfolding in the Holy Land, which I am following with attention, are a cause of concern and severely test the hope of peace. | Les événements qui se déroulent actuellement en Terre Sainte, et que je suis avec attention, sont préoccupants et ils mettent à rude épreuve l'espérance de paix. |
Nor do I really know myself, and the fact that I think that I am following your will does not mean that I am actually doing so. | Je ne me connais pas non plus vraiment, et le fait que je pense que je suis votre volonté ne signifie pas que je le fais réellement. |
Your visit gives me the opportunity to express to you the attention with which I am following your Academy: in it you are preparing with commitment and dedication to exercise in a special way the priestly ministry which service to the Holy See implies. | Votre visite m'offre l'opportunité de vous assurer de l'attention avec laquelle je suis votre Académie : vous vous y préparez avec sérieux et dévouement à cette manière particulière d'exercer le ministère sacerdotal qui est le service au Saint-Siège. |
At the same time I am following the advice of honourable Members. | Dans le même temps, je suis le conseil des honorables députés. |
Having said that, I am following the Way of the Warrior. | Mes paroles sont dictées par le Code d'Honneur des samurai. |
I am following the messages of my colleagues Mr Hökmark and Mr Harbour. | Je suis en cela les messages adressés par mes collègues MM. Hökmark et Harbour. |
This time I confess I am following you. | Cette fois, je l'admets, je te suis. |
You can be sure that I am following the Rules of Procedure. | Je vous assure que je suis le règlement. |
Lord, give me a sign that I am following you, and not a man. | Dieu, montre-moi que j'ai suivi plus qu'un simple mortel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
