- Examples
I am drawing the eyes and the mouth. | Je dessine les yeux et la bouche. |
I am drawing to a close, Mr President. | J'arrive à la fin de mon exposé, Monsieur le Président. |
I am drawing a man. | Je dessine un homme. |
I am drawing a man. | Je cherche une pâtisserie. |
I am drawing the Commission's attention to the fact that there have been serious errors in the formulation of this paragraph. | J'attire l'attention de la Commission sur le fait que ce paragraphe contient d'importantes erreurs de formulation. |
I am not being critical of those reductions in charges but I am drawing attention to the unsatisfactory skew against the residential user. | Je ne critique pas ces réductions de redevance, mais j'attire l'attention sur la discrimination dont fait l'objet l'utilisateur résidentiel. |
I am compulsively drawn to the female figure and when I am drawing it feels as though I am tracing a contour on my own body. | La femme m’attire de façon compulsive et quand je la dessine, j’ai l’impression de représenter le contour de mon propre corps. |
What are you doing? - I am drawing a pink kitten. | Que fais-tu ? - Je dessine un chaton rose. |
I believe that I am drawing the right conclusions. | Je pense en tirer les bonnes conclusions. |
I am drawing on my practical experience as advisor to works councils and trade unions, when I encountered difficulties of this kind on a daily basis. | Je m' en réfère à mon expérience de conseiller au sein de conseils d' entreprises et de syndicats. J' ai vécu ces difficultés au quotidien. |
We were not able to discuss it or to debate it either in committee or in plenary, which is why I am drawing it to your attention now. | Nous n'avons pas été en mesure de débattre de cette question, que ce soit en commission ou en plénière. C'est pourquoi j'attire votre attention là-dessus maintenant. |
The situation is under constant review, I have had a number of discussions with the Director-General of my DG, who is an expert on transport, and I am drawing on his expertise. | La situation est revue en permanence. J'ai eu un certain nombre de discussions avec le directeur général de ma DG, qui est un expert dans le domaine des transports et je m'en remets à son expérience. |
I know that the Commission will not be able to give me a reply on this question, but I am drawing the attention of the House and the Commissioner to the problem that this will cause with regard to Community cohesion policies. | Je sais que le commissaire ne pourra pas me répondre, mais j' attire quand même l' attention de l' Assemblée et du commissaire sur le problème que cela va poser aux politiques de cohésion communautaires. |
I am therefore following the totally anti-democratic, partisan and sectarian logic of Mr Corbett and the originators of this plan and am drawing their attention to the pernicious effects of texts like this. | Alors, je me situe dans la logique tout à fait antidémocratique, partisane et sectaire, qui est celle de M. Corbett et des auteurs de ce projet, et j'attire leur attention sur les effets pervers de ce genre de texte. |
But then as I show you for dream, di Prophecies he go come and he go read-and I AM drawing him even now as you dey speak! | Mais après comme JE te l'ai montré dans un rêve, il viendra et il lira les Prophéties—et JE SUIS en train de l'attirer en ce moment même où tu parles ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!