deliver

I am delivering to you what I have heard from my Guru Mahārāja.
Je vous délivre ce que j'ai entendu de mon Guru Mahārāja.
Accordingly, I am delivering this statement on his behalf.
Je lirai donc cette déclaration en son nom.
Mr President, I am delivering this explanation of vote on my own behalf.
Monsieur le Président, je fais cette explication de vote à titre personnel.
I am delivering a message.
Je délivre un message.
I am delivering my 120-day briefing pursuant to paragraph 12 of resolution 1526 (2004).
Je présente mon rapport des 120 jours, conformément au paragraphe 12 de la résolution 1526 (2004).
For you to become completely spotless, I am delivering messages on the deficiencies of the body.
Pour que vous deveniez complètement irréprochables, je délivre des messages sur les déficiences du corps.
The message I am delivering today is the word of Light that reveals the darkness.
Le message que je délivre aujourd'hui est la parole de la Lumière qui révèle les ténèbres.
I am delivering a message.
J'apporte un message.
Mr. Verbeke (Belgium): This is my fifth 90-day report to the Security Council, which I am delivering in accordance with paragraph 18 of resolution 1737 (2006).
M. Verbeke (Belgique) : Le présent rapport trimestriel est le cinquième que je soumets au Conseil de sécurité en application du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006).
In the New Year Day Service, I am delivering a message about 'Ministry,' which is the 2nd prayer title of Year 2014.
Dans le Culte du jour du Nouvel an, je délivre un message au sujet du « Ministère », qui est le 2ème sujet de prière de l'année 2014.
Mr. Verbeke: This is my third 90-day report to the Security Council, which I am delivering in accordance with paragraph 18 of resolution 1737 (2006).
M. Verbeke (parle en anglais) : Le présent rapport trimestriel est le troisième que je soumets au Conseil de sécurité en application du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006).
I am delivering my 120-day briefing pursuant to paragraph 12 of resolution 1526 (2004). This is my final briefing in my capacity as Chairman of the Committee.
Je présente mon rapport des 120 jours, conformément au paragraphe 12 de la résolution 1526 (2004). C'est le dernier exposé que je présente en ma qualité de Président du Comité.
Mr. Verbeke (Belgium): This is my fourth 90-day report to the Security Council, which I am delivering in accordance with paragraph 18 of resolution 1737 (2006).
M. Verbeke (Belgique) (parle en anglais) : Le présent rapport trimestriel est le quatrième que je soumets au Conseil de sécurité, en application du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006).
Mr President, ladies and gentlemen, this is my maiden speech and I am delivering it with a great deal of pleasure and conviction as the topic is human rights.
Monsieur le Président, chers collègues, c'est la première fois que je prends la parole dans cette Assemblée et c'est avec un très grand plaisir et avec conviction que je le fais sur la question des droits de l'homme.
I am delivering that petition on its behalf to those recipients.
Je la transmets en leur nom à ses destinataires.
I am delivering a message.
Je fais passer un message.
I am delivering this baby!
Je ferai accoucher ce bébé !
Today, I am delivering.
Aujourd’hui, je tiens ma promesse.
I am delivering my 120-day briefing pursuant to paragraph 12 of resolution 1526 (2004).
L'exposé que je présente est le rapport oral que je suis tenu de faire tous les 120 jours conformément au paragraphe 12 de la résolution 1526 (2004).
Since I am delivering the opinion of the Committee on Budgets, let me point to a few financial aspects.
Étant chargée de faire rapport sur l'avis émis par la commission des budgets, j'aimerais à présent exposer quelques aspects financiers du programme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat