altérer

Il récupère toutes ses propriétés sans altérer l'image originale CS6.
It recovers all its properties without altering the original CS6 image.
Albert ne serait pas le premier à altérer ses méthodes.
Albert wouldn't be the first to alter his methods.
Elle peut également altérer la fonction du cœur et des poumons.
It can also impair the function of the heart and lungs.
L'utilisation de tels appareils peut altérer la réception des signaux GNSS.
Use of such devices may impair reception of GNSS signals.
Le rayonnement électromagnétique peut altérer le fonctionnement d'un appareil médical.
The electromagnetic radiation may affect the function of a medical device.
Cela suggère que le pemetrexed peut altérer la fécondité masculine.
This suggests that pemetrexed may impair male fertility.
Ce médicament peut altérer votre pensée ou réactions.
This medication may impair your thinking or reactions.
Effets indésirables), qui peuvent altérer les réactions du patient.
Undesirable effects) which may impair the reaction of the patient.
Finalement, notre ingénieur a trouvé une solution compromettante sans altérer les ingrédients.
Finally, our engineer found a compromising solution without altering the ingredients.
Que crois-tu qu'elle va faire, altérer leurs dossiers ?
What do you think she's gonna do, alter their charts?
Ne pas utiliser d'antigel peut altérer la visibilité à travers le pare-brise.
Not using antifreeze can impair visibility through the windshield.
Évitez lâchement, en fouettant l'habillement qui pourrait altérer votre vision. ?
Avoid loose, flailing clothing that could impair your vision.?
Nettoie en douceur sans altérer la structure du cheveu.
Gently cleanses without altering the structure of the hair.
Le schéma de croissance de vos plants commence à s’altérer.
The growth pattern of your plants begins to alter.
Seroquel peut altérer votre pensée ou les réactions.
Seroquel may impair your thinking or reactions.
Robaxin peut altérer votre pensée ou les réactions.
Robaxin may impair your thinking or reactions.
La flibanserine peut altérer votre pensée ou vos réactions.
Flibanserin may impair your thinking or reactions.
Aucune substance chimique ou tout ce qui peut altérer la nature n'est utilisé.
No chemical substance or anything that can alter nature is used.
Periactin peut causer des effets secondaires qui peuvent altérer votre pensée ou réactions.
Periactin can cause side effects that may impair your thinking or reactions.
Vous convenez de ne modifier ou altérer le Logiciel en aucune façon.
You agree not to modify or alter the Software in any way.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle